Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons apporter aujourd " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, je voulais surtout insister sur nos obligations et la contribution, peut-être unique, que nous pouvons apporter au réseau.

I wanted to focus today on our obligations and what we can contribute, perhaps uniquely.


– (ES) Monsieur le Président, les réponses que nous pouvons apporter aujourd’hui ne feront qu’atténuer la situation actuelle, mais elles n’empêcheront pas qu’elle se reproduise.

– (ES) Mr President, I believe that the responses that can be given now can only alleviate the current situation, but cannot prevent it from happening again.


L’accord d’aujourd’hui donne une expression concrète au soutien que nous pouvons apporter à la Vénétie, frappée par de graves inondations l’an dernier.

Today's agreement gives concrete expression to the support we can provide to Veneto, hit by severe floods last year.


Le stade où nous en sommes aujourd’hui est assez impressionnant, parce que nous disposons déjà de 104 modules que les États membres ont enregistrés auprès de nous, et nous avons leur assurance que nous pouvons mobiliser et apporter une aide de manière prévisible, tant qu’ils n’ont pas besoin de ces modules pour faire face à la même catastrophe chez eux.

Where we are today is actually quite impressive because we already have 104 modules that Member States have registered with us and we have their commitment that we can mobilise and deliver assistance in a predictable manner, as long as they do not need these modules to fight the same disasters at home.


Nous pouvons renforcer la compétitivité de notre secteur du vin, nous pouvons parvenir à un meilleur équilibre entre l’offre et la demande et nous pouvons apporter des améliorations significatives dans la réglementation sur l’étiquetage et bien d’autres questions, et cela de manière à ce que la production de vin reste un des joyaux de l’agriculture européenne, comme l’a très justement dit M. Herranz García aujourd’hui.

We can strengthen the competitiveness of our wine sector, we can achieve a better balance between supply and demand and we can make a big improvement in the rules on labelling and many other issues. We can do all this in such a way that wine production remains a jewel in the crown of European agriculture, as very rightly said by Ms Herranz García today.


Il nous faut rechercher les flexibilités que nous pouvons leur apporter sans toutefois remettre en question les objectifs, les fondamentaux et les grands équilibres du paquet proposé par la Commission, car ce dont il est question dans ce paquet, c’est du modèle du développement que nous aurons à gérer demain, modèle de développement aujourd’hui remis en cause par la crise économique et financière que nous traversons.

We need to see what flexibility we can give them, though without compromising the targets, fundamentals and main balances in the package proposed by the Commission. What the package is about is the development model we will have to use in future; today's development model having been thrown into doubt by the current economic and financial crisis.


Mais si nous pensons dans cette Assemblée que tout cela n’est qu’une utopie, quel message d’espoir pouvons-nous apporter aujourd’hui au peuple irakien?

Yet, if we, in this House, think that all of this is just a pipe dream, then what message of hope can we give today to the Iraqi people?


Il y a bien d'autres domaines, comme les mesures économiques, où nous pouvons apporter une grande contribution dans la lutte antiterroriste, outre l'option militaire que nous débattons aujourd'hui.

There are many other areas, such as economic measures, in which we can do a great deal to assist in the battle against terrorism besides the military option we are debating today.


Aujourd'hui, nous travaillons étroitement avec les Five Eyes et les États-Unis en communiquant les données que nous recueillons dans l'espace. Dans le domaine de la surveillance spatiale, nous pouvons apporter une capacité que les autres nations peuvent ne pas être en mesure d'apporter.

Today, we are working closely with the Five Eyes and the U.S. through the collaboration in the space exchange of data, where we can bring capability that perhaps others do not or cannot in surveillance of space.


Comme nous ne pouvons, en cinq minutes, les rappeler toutes, nous avons choisi de vous apporter aujourd'hui un éclairage qui vous fera comprendre, nous l'espérons, en quoi ce projet de loi est central pour le développement, la pérennité et la diversité de nos expressions culturelles canadiennes.

Since five minutes is not enough time to go over them all, we have decided to provide you with an overview which we hope will help you to understand why this bill is of critical importance for the development, sustainability and diversity of our different forms of cultural expression in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons apporter aujourd ->

Date index: 2022-09-25
w