Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous apporter aujourd » (Français → Anglais) :

Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


Aujourd'hui, nous ne cherchons pas simplement ce que nous pouvons faire pour l'Afrique mais ce que nous pouvons faire ensemble avec l'Afrique».

Today, we don't simply look at what we can do for Africa but what we can do with Africa, together".


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Il nous faut rechercher les flexibilités que nous pouvons leur apporter sans toutefois remettre en question les objectifs, les fondamentaux et les grands équilibres du paquet proposé par la Commission, car ce dont il est question dans ce paquet, c’est du modèle du développement que nous aurons à gérer demain, modèle de développement aujourd’hui remis en cause par la crise économique et financière que nous traversons.

We need to see what flexibility we can give them, though without compromising the targets, fundamentals and main balances in the package proposed by the Commission. What the package is about is the development model we will have to use in future; today's development model having been thrown into doubt by the current economic and financial crisis.


Mais si nous pensons dans cette Assemblée que tout cela n’est qu’une utopie, quel message d’espoir pouvons-nous apporter aujourd’hui au peuple irakien?

Yet, if we, in this House, think that all of this is just a pipe dream, then what message of hope can we give today to the Iraqi people?


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Je ne sais pas quel progrès nous pouvons réaliser, mais, aujourd'hui, j'exprime cet espoir.

I do not know what progress we can make but I express this hope today.


Messieurs les Présidents, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que nous pouvons l'affirmer aujourd'hui : l'échec de Seattle est effacé.

Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that today we can safely say that we have put the failure of Seattle firmly behind us.


Nous ne pouvons pas apporter notre soutien aux amendements relatifs à l'identification et à la traçabilité, non pas parce que nous nous opposons au principe qu'ils défendent, mais pour la simple et unique raison que ces questions relèvent d'une autre DG, en l'occurrence, la DG V.

We cannot support the identification and traceability amendments because this is a matter for DG V, not because we do not support the principle but because it is for another DG, and for that reason solely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous apporter aujourd ->

Date index: 2023-10-06
w