Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoirs publics devraient intervenir davantage » (Français → Anglais) :

Les acteurs externes, et notamment les ONG, les consommateurs et les investisseurs, devraient intervenir davantage pour encourager et récompenser le comportement responsable des entreprises.

External stakeholders, including NGOs, consumers and investors, should play a stronger role in encouraging and rewarding responsible business conduct.


La plupart des répondants considère que les pouvoirs publics devraient allouer davantage de ressources au patrimoine culturel et que les autorités publiques, y compris l'Union européenne, devraient tout mettre en œuvre pour protéger le patrimoine culturel.

Most respondents think public authorities should allocate more resources to cultural heritage, and that public authorities including the EU should do the most to protect cultural heritage.


Les États membres devraient prendre davantage de mesures pour lutter efficacement contre le travail des enfants, interdire la mendicité faisant intervenir ces derniers, faire pleinement appliquer la législation encadrant le mariage des mineurs, empêcher les mariages forcés et traiter plus efficacement le problème de la traite des êtres humains, notamment grâce à une coopération internationale.

Member States should do more to effectively fight child labour, prohibit begging involving children, fully enforce legislation on underage marriages, fight forced marriages and deal more effectively with the issue of human trafficking, including through international cooperation.


Mais les pouvoirs publics devraient déployer bien davantage d’efforts pour expliquer à l’ensemble de la société les effets bénéfiques, du point de vue social et économique, de l'inclusion des Roms[24].

At the same time, however, public authorities should do much more to explain the social and economic benefits[24] of Roma inclusion to their societies at large.


Il me semble qu'au fur et à mesure que l'on augmente les programmes gouvernementaux qui amènent les pouvoirs publics à intervenir davantage dans les soins apportés aux enfants, l'on ne fait que faciliter l'abdication des parents devant leur responsabilité de veiller à ce que leurs enfants soient élevés dans un environnement sain.

It just seems to me that as we increase government programs that bring government more into the role of raising children, it makes it all the easier for parents to abdicate their responsibility to ensure that the children are brought up in healthy environments.


Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l’Union, afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.

Member States or public authorities should remain free to define and specify the characteristics of the services to be provided, including any conditions regarding the quality or price of the services, in accordance with Union law, in order to pursue their public policy objectives.


Je crois que les ministères et les organismes fédéraux, mis à part le ministère de la Défense nationale, devraient intervenir davantage, et que le gouvernement fédéral devrait prendre un engagement à long terme, sur les plans financier et scientifique, pour examiner pleinement la question des munitions chimiques déversées en mer.

I believe that there should be greater federal involvement on the part of the departments and agencies other than the Department of National Defence, as well as a substantial long-term financial and scientific commitment on the part of the federal government to fully address the issue of sea-dumped chemical munitions.


C'est là que la dynamique du pouvoir change, faisant intervenir davantage le secteur privé, et c'est là que le client ou le consommateur peut avoir son mot à dire (1140) Je me pose des questions au sujet de choses comme les allocations d'anciens combattants et le devoir de cet organisme de communiquer avec ces derniers et de s'adapter aux besoins des prestataires de ces allocations, au lieu de nous retrouver dans une situation où l'organisme est déconnecter des gens qu'il ...[+++]

Then it changes the power dynamic a little more to the private sector where the customer or the consumer can drive it (1140) I'm wondering about something like veterans benefits and the duty of this agency to accommodate, communicate, and adapt to the needs of the individual receiving the benefit, rather than the agency becoming much more disconnected from the people it is supposed to serve.


Dans ce cas-ci, les provinces devraient pouvoir intervenir davantage, dans la mesure où elles respectent les principes pertinents en matière de santé.

In this case the provinces should have more input, as long as they abide by the proper health principles.


Il y a donc, d'une part, les activités complètement légitimes et protégées par les pouvoirs publics dans lesquelles ceux-ci ne peuvent intervenir et, d'autre part, les activités illégales dans lesquelles les pouvoirs publics doivent intervenir pour protéger la société.

We see a range, then, from completely legitimate and protected actions which the government may not interfere with to those which the government must necessarily interfere with for the benefit of society.


w