Vous avez parlé de la création d'un comité de défense des consommateurs qui serait d'une façon ou d'une autre rattachée au BSIF. Le groupe de travail parle d'un concept semblable, soit la création d'une organisation financière de consommateurs, et recommande que les pouvoirs publics oeuvrent aux côtés de ses parrains pour faciliter la réussite de l'organisation, ce que je comprends comme voulant dire que les pouvoirs publics devraient financer cette dernière.
You talked about creating a consumer advocacy board somehow attached to OSFI. The task force talks about a similar concept, establishing a financial consumers organization, and recommends that governments should work with the sponsors to facilitate the organization's success, which I translate to mean that governments should fund the organization.