Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir vous dire précisément » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas arrivée au point de pouvoir vous dire précisément quelle partie devrait être visée, mais il est probablement sage d'y réfléchir.

I am not at the point where I can tell you specifically what party should be subjected to it, but it probably makes sense to look into it.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


C'est pourquoi je suis heureux d'être ce soir à l'université Humboldt et de pouvoir vous dire un grand merci pour l'idée géniale que vous aviez eue d'inviter Monsieur Fischer à prononcer ce discours!

That is why tonight, I am happy to come to the Humboldt University and say to you: Vielen Dank for the brilliant idea of inviting Herr Fischer to deliver that speech!


Un signe devrait pouvoir être représenté sous n'importe quelle forme appropriée, c'est-à-dire pas nécessairement par des moyens graphiques, du moment que cette représentation permet aux autorités compétentes et au public de déterminer précisément et clairement l'objet exact bénéficiant de la protection.

A sign should be permitted to be represented in any appropriate form, and thus not necessarily by graphic means, as long as the representation enables the competent authorities and the public to determine with precision and clarity the precise subject matter of protection.


Il vous faudra dire précisément où se situent les lacunes et ce que vous attendez comme améliorations. En effet, ce sera le seul moyen pour les gouvernements roumain et bulgare de pouvoir faire ce qu’ils ont déjà fait, à savoir travailler dur pour faire en sorte que tous les critères escomptés et exigés soient vraiment remplis.

To do so is only fair, for, as you yourself – both the President and the Commissioner – have said, these governments are doing a great deal.


En d'autres termes : je pense qu'il est très important pour moi de pouvoir vous dire formellement à ce sujet que, si la Commission peut effectivement soutenir pleinement notre réponse et si le Parlement peut accepter pleinement cette position commune du Conseil, le Conseil l'acceptera aussi.

In other words, it is, in my opinion, very important to me that I can officially say to you that, if the Commission can indeed fully support our response and if Parliament can fully accept this common position of the Council, the Council will accept this accordingly.


Il s'agit d'éléments importants et complexes qui méritent d'être examinés en détails, et j'ai le plaisir de pouvoir vous dire que c'est précisément le cas.

These are important and complex issues which deserve full consideration and I am happy to tell you that they are being considered in that light.


C'est pourquoi je suis heureux de pouvoir vous dire que le processus d'élargissement a gagné en qualité et a vu son rythme s'accélérer au cours de cette première année d'exercice de la nouvelle Commission.

I am therefore pleased to be able to report that the first year of the new Commission has seen the enlargement process improve and pick up speed.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je ne saurais vous dire précisément ce que mes collègues du Cabinet qui participeront à cette mission avec le Gouverneur général pourront dire, mais je serai heureux de vous en faire rapport dès leur retour.

Senator Graham: Honourable senators, I do not have any specific knowledge as to what my cabinet colleagues on this particular mission with the Governor General may say, but I would be happy to report back upon their return.


Sans vouloir préjuger de la position définitive de la Commission, je pense cependant pouvoir vous dire qu'elle proposera vraisemblablement la création à terme d'une zone de libre échange pour les produits industriels et la mise en oeuvre progressive et réciproque d'une plus grande libéralisation de leurs échanges dans le domaine agricole.

Without wishing to prejudice the final position of the Commission I nonetheless think I can tell you that it will probably propose the creation, in the longer term, of a free trade area for industrial products and the gradual mutual liberalisation of trade in agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir vous dire précisément ->

Date index: 2024-06-26
w