Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «saurais vous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?




Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne saurais vous dire à quand remonte la première commission de transport de Montréal ni comment elle était constituée, mais j'imagine que c'est depuis ce temps-là qu'on offre des services de transport et qu'ils sont localisés.

I can't tell you when or how the first Montreal Transport Commission was founded, but I imagine that transportation services have been provided and localized since that time.


Au risque de décevoir certains d'entre vous, je ne saurais vous dire de quelle enveloppe financière la politique de cohésion bénéficiera à compter de 2014.

I'm sorry if I will disappoint some of you, but I will not be able to say how much money will be available for Cohesion Policy as of 2014.


Vu le nombre de cas — 700 au total —, je ne saurais vous dire, à l'heure actuelle, s'ils sont tous juridiquement pertinents, car il faudra les examiner un par un.

We have a total of 700 cases, and so I cannot say at the present time whether all of these cases are legally relevant, for each of them will have to be examined on its merits.


C’est pourquoi je vous saurai gré, Monsieur Barnier, de mettre en pratique ce que vous venez de dire, à savoir qu’une approche différente s’impose dans ce domaine, car nous ne pouvons continuer de la sorte.

I would, therefore, welcome it, Mr Barnier, if you put what you have just said, that is, that a different approach is needed in this area, into practice because we cannot proceed with things remaining as they are now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je ne saurais vous dire avec précision aujourd’hui quels montants seront consacrés au traitement des eaux usées dans les régions défavorisées, mais il est clair que l’une des priorités du premier objectif de la politique européenne - l’accessibilité des régions - englobe également les questions environnementales.

I cannot tell you today exactly how much will go towards water treatment in disadvantaged areas, but certainly one of the priorities under the first objective of the European policy – the accessibility of the regions – is also addressing environmental issues.


Il n’y a pas de transition vers la démocratie en Éthiopie, Madame la Commissaire, et je vous saurai gré de le dire à votre collègue Louis Michel.

There is no transition to democracy in Ethiopia, Commissioner, and I would be grateful if you would tell this to your colleague Louis Michel.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne saurais vous dire, et il ne serait pas dans l'intérêt du public de le faire en ce moment, si l'on songe à envoyer le PPCLI en mission au Kosovo ou non, mais je profite de l'occasion pour souligner l'excellence de ses services.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I could not - nor would it be in the interests of the public at the present time - either confirm or deny whether the Princess Pats are being considered for the Kosovo mission. I should like, however, to pay tribute to the excellence with which they perform their duties.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je ne saurais vous dire précisément ce que mes collègues du Cabinet qui participeront à cette mission avec le Gouverneur général pourront dire, mais je serai heureux de vous en faire rapport dès leur retour.

Senator Graham: Honourable senators, I do not have any specific knowledge as to what my cabinet colleagues on this particular mission with the Governor General may say, but I would be happy to report back upon their return.


- (PT) Monsieur le Député, avant tout, je voudrais dire que je vous dispense de faire des commentaires d'ordre personnel comme celui par lequel vous avez débuté votre deuxième question et je vous saurai gré de bien vouloir vous en abstenir à l'avenir.

– (PT) Mr Newton Dunn, I would first like to say that I do not appreciate the kind of personal comments with which you started your second question, and I would be grateful if you could refrain from making such comments in future.


Je ne saurais vous dire à quel point nous apprécions le fait que vous ayez pris le temps de venir ici, l'effort que vous avez mis à préparer le mémoire, c'était extraordinaire et nous l'apprécions énormément.

I can't tell you how much we do appreciate the fact that you have taken your time to come here, the effort it took to prepare the paper for us was extraordinary and we appreciate it very much.




D'autres ont cherché : saurais vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurais vous dire ->

Date index: 2024-08-23
w