Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir le nombre de demandes avait diminué " (Frans → Engels) :

Selon la Commission, la réduction du nombre de demandes est en grande partie due au fait que de nombreuses organisations dont la demande avait été rejetée en 2000 au motif qu'elle ne répondait pas aux critères d'admissibilité se sont rendu compte que leur projet ne correspondait pas à l'esprit du programme «Culture 2000» et se sont abstenues de présenter une nouvelle demande en 2001.

According to the Commission, the drop in the number of applications is largely due to the fact that many organisations, whose application had been rejected in 2000 as failing to meet the eligibility criteria, realised that their project did not correspond to the spirit of the Culture 2000 programme and refrained from submitting a new application in 2001.


le nombre d’antimicrobiens à usage animal commercialisés avait généralement diminué dans l’UE depuis 2011.

antimicrobials sold for animal use had fallen overall in the EU since 2011.


Si la Commission ne dispose pas de statistiques précises relatives au nombre de candidatures aux grands projets, les indications générales tendent à montrer que le nombre de demandes a considérablement diminué depuis 1998.

While the Commission does not have precise statistics on the number of applications for large projects, the general indications are that the number of project applications decreased considerably from 1998 onwards.


Madame Bascombe, lorsque vous avez parlé de l'amélioration de la sécurité du revenu grâce au programme d'assurance-emploi, vous avez dit qu'entre 1996 et 1997, le nombre de bénéficiaires de prestations de congé de maternité avait diminué de 7 p. 100 tandis que le nombre de naissance avait diminué de 2 p. 100. Avez-vous des nombres plus précis à nous donner?

Ms. Bascombe, when you spoke of improving income security through the Employment Insurance program you said that between 1996 and 1997, the number of maternity leave benefits had decreased by 7%, whereas the number of births had decreased by 2 percent.


J'ai appris que le nombre de personnes qui, pour une raison ou une autre, n'avaient pas fait de demande pour recevoir des prestations de la Sécurité de la vieillesse ou du Supplément de revenu garanti, ou qui n'en recevaient pas, avant notre arrivée au pouvoir et quelques années après, avait diminué de façon ma ...[+++]

I am told that the number of people who, before we came into government and in the first few years of our government, had not, for whatever reason, applied for or received Old Age Security or the Guaranteed Income Supplement has decreased markedly.


le nombre d’antimicrobiens à usage animal commercialisés avait généralement diminué dans l’UE depuis 2011.

antimicrobials sold for animal use had fallen overall in the EU since 2011.


Monsieur le Président, j'ai dit dans mon discours que depuis que les conservateurs étaient au pouvoir le nombre de demandes avait diminué, particulièrement en provenance de la Chine continentale, pays d'où le Canada recevait une forte demande d'immigration dans le passé.

Mr. Speaker, as I was making my speech I stated that in the years under the Conservatives the application records have gone down, especially out of mainland China where we used to get tons of people applying to come to Canada.


S'il a été décidé de procéder ainsi, c'est tout simplement parce que les responsables qui examinaient les demandes de financement se sont rendu compte qu'il y avait davantage de demandes touchant des projets pluriannuels de grande envergure, qu'il est préférable de financer au moyen de contributions, alors que le nombre prévu de petits projets pouvant être financés grâce ...[+++]

That was done simply because, as officials looked at the funding requests that were coming in, there were more requests coming in for large-scale multi-year projects, which are better dealt with through contribution funding, and the anticipated array of small projects had gone down in the guns, gangs, and drugs funding.


3. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque la demande totale de financement au titre de la présente décision est plus élevée que les fonds disponibles, le nombre de projets sélectionnés est diminué de manière à réduire la demande de financement dans la même proportion dans chacun des groupes visés au paragraphe 2, troisième et cinquième alinéas.

3. By way of derogation from paragraph 1, where the total request for funding under this Decision is higher than the available funds, the number of selected projects shall be reduced so that the request for funding is reduced in the same proportion in each of the groups referred to in the third and fifth subparagraphs of paragraph 2.


Nous avions pourtant prévu que la demande serait aussi élevée à Swift Current qu'à Lloydminster. Cependant, à cause de la sécheresse et de la récolte précoce, la demande avait diminué considérablement.

We were anticipating that Swift Current's demand would be as high as Lloydminster's. However, again, with the drought conditions and the early harvest, that demand backed off considerably.


w