Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir accueillir dans notre parlement vicente » (Français → Anglais) :

Je suis très satisfait des résultats déjà obtenus par le plan d’investissement et je me réjouis de pouvoir discuter de notre nouvelle proposition avec les membres du Parlement européen et les États membres dans les semaines à venir».

I am very satisfied with the Investment Plan's results so far and I look forward to discussing our new proposal with Members of the European Parliament and Member States in the weeks to come".


- J’ai l’honneur de pouvoir accueillir dans notre Parlement Vicente Fox, l’ancien Président du Mexique, qui se trouve dans la tribune officielle.

I am pleased to be able to welcome to our Parliament Vicente Fox, the former President of Mexico, who is in the official gallery.


Mesdames et messieurs, nous avons le grand privilège d'accueillir dans notre Parlement aujourd'hui le premier ministre du Royaume- Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le très honorable David Cameron.

Ladies and gentlemen, it is a great privilege for all of us to welcome to our Parliament today the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Hon. David Cameron.


Mesdames et Messieurs, un des changements les plus importants a été le renforcement du pouvoir législatif de notre Parlement.

Ladies and gentlemen, one of the most important changes has been to strengthen the legislative power of our Parliament.


C'est un honneur et un privilège de pouvoir témoigner devant notre Parlement au sujet de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie.

It is an honour and a privilege to testify before our Parliament on the Canada-Colombia Free Trade Agreement.


C'est le fondement du pouvoir légal de notre Parlement.

This is the basis for the legal authority of this Parliament.


Enfin, nous sommes tous également heureux de pouvoir accueillir ici les collègues qui seront élus en mai lors des premières élections européennes organisées dans votre pays. Avec leurs collègues bulgares de la Commission et du Conseil, nos nouveaux collègues participeront à la poursuite de la construction de notre maison commune, l’Europe.

We are also all looking forward to welcoming the Members that your country will be electing in its first elections to this Parliament in May. Together with the Bulgarians in the Commission and the Council, our new Members will be working on the further development of our European home.


- (DE) Monsieur le Président, je suis heureux moi aussi de pouvoir accueillir les observateurs roumains et bulgares dans notre Assemblée aujourd’hui.

– (DE) Mr President, I, too, am glad to be able to welcome observers from Romania and Bulgaria to this House today.


Je vais en effet me rendre en Macédoine dans les jours qui viennent, à la demande même de tous ceux qui sont impliqués dans cette affaire et qui ont souhaité que la présidente du Parlement européen vienne sur place parce que, je crois pouvoir le dire, notre Parlement est très estimé et c'est vraiment un signe très encourageant.

I am in fact going to visit Macedonia in a few days’ time, at the very request of all those people who are involved in this matter and who hoped that the President of the European Parliament would go to Macedonia, because this Parliament, I think it is true to say, is very well regarded and this certainly is a most encouraging sign.


Nous sommes heureux de l'accueillir parmi nous et de pouvoir travailler avec elle sur les enjeux importants qui attendent notre Parlement et notre pays.

We welcome her. We look forward to working with her on the important issues which face our Parliament and our country.


w