Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous répondre brièvement " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous répondre brièvement à cette question?

Can you give me a brief answer on that?


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Pouvez-vous répondre brièvement, s'il vous plaît.

Please keep your answer brief.


Monsieur Hughes, pouvez-vous répondre brièvement au sujet de cette question posée par M. McGuinty, au sujet des connaissances scientifiques, s'il vous plaît?

Mr. Hughes, could you give us a quick answer on the science question of Mr. McGuinty, please?


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


Donc, je vais vous répondre brièvement, Monsieur le Président, pour répondre à votre souhait, en essayant d’être le plus précis possible.

I shall therefore respond briefly, Mr President, in accordance with your wishes, whilst trying to be as accurate as possible.


- (EN) Puis-je suggérer de tenter de répondre brièvement aux différentes questions posées et vous inviter à me signaler si vous estimez que je m'exprime trop longtemps ?

– May I suggest that I try to briefly answer the various questions that have been put and if you think I am speaking too long, please tell me so.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Vous pouvez y répondre comme vous le jugerez opportun, après avoir consulté l'équipe du Conseil.

You may reply to it as you see fit, subject to the relevant consultations with the Council’s team.


Le président : Monsieur Leonard, si vous ne pouvez pas répondre brièvement aux questions des sénateurs Nancy Ruth et Callbeck, vous pouvez faire parvenir une réponse détaillée par écrit au greffier du comité.

The Chair: Mr. Leonard, if you are unable to quickly answer the question for Senator Nancy Ruth and Senator Callbeck, a detailed written response could be sent to the clerk of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous répondre brièvement ->

Date index: 2023-11-07
w