Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez nous transmettre » (Français → Anglais) :

Avez-vous remis au ministre, au Cabinet, des données financières concernant les répercussions de ce projet de loi que vous ne pouvez nous transmettre ce matin?

Did you provide to the minister, to the cabinet, financial information in relation to the implementation of this bill that you cannot provide to us this morning?


Le sénateur Ringuette : Pouvez-vous transmettre à tous les membres du comité une ventilation de ces coûts pour que nous ayons une meilleure idée de ce que vous avez fait et de la façon dont vous avez administré près d'un milliard de dollars de l'argent des contribuables?

Senator Ringuette: Could you send all the members of this committee a breakdown of all these costs so that we have a better perspective of what has gone on and what is going on in regard to administration, $1-billion worth of taxpayers' money?


Monsieur le ministre, vous pouvez la transmettre au greffier, et nous la distribuerons à tous nos membres.

Minister, you can send that to the clerk and we'll distribute it to all members.


Si vous le désirez, vous pouvez nous transmettre les renseignements concernant votre situation afin que nous l'examinions.

If you'd like, you can forward the information with regard to your situation, and we can look at it.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.


Vous me procurez de précieuses analyses, vous collectez des informations et des renseignements, vous pouvez consulter différentes sources d’opinions auxquelles je n’ai pas toujours aisément accès et, sous votre meilleur jour, vous pouvez également nous aider à transmettre un message à nos partenaires de négociation.

You give me valuable insights, you collect information and intelligence, you are able to tap different sources of opinion, which I do not always have easy access to, and you are also, on a good day, able to help us deliver a message to our negotiating partners.


Nous verrons cela avec M. Kouchner et, encore une fois, vous pouvez compter sur moi pour transmettre toute notre sympathie aux parents des victimes.

We shall discuss this with Mr Kouchner and once again, you can count on me to pass on all our condolences to the victims’ families.


Si vous pouvez nous transmettre les informations voulues, nous vous en saurons gré.

If you can send us that other information, that would be helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez nous transmettre ->

Date index: 2024-08-24
w