Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accusez réception
CONFIDENTIEL UE
Descendre
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Faire circuler
Fax
Note ce débat portera sur des points classifiés
Passer par hérédité
Produire par voie électronique
Produire électroniquement
Remettre le courrier aux destinataires
SECRET UE
Se transmettre par hérédité
Se transmettre par succession héréditaire
Tonalité d'invitation à transmettre
Transmettre le courrier
Transmettre les appels aux personnes compétentes
Transmettre les appels aux personnes concernées
Transmettre par voie électronique
Transmettre sous forme numérique
Transmettre électroniquement
Veuillez accuser réception
Veuillez faire circuler
être transmis par héritage
être transmis par succession

Vertaling van "veuillez transmettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


descendre | être transmis par héritage | être transmis par succession | passer par hérédité | se transmettre par hérédité | se transmettre par succession héréditaire

descend


transmettre par voie électronique [ transmettre électroniquement | produire par voie électronique | produire électroniquement ]

file electronically [ efile | e-file ]


transmettre les appels aux personnes compétentes [ transmettre les appels aux personnes concernées ]

direct callers


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


veuillez faire circuler | faire circuler

please circulate


Accusez réception [ Veuillez accuser réception ]

Acknowledge


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence




transmettre sous forme numérique

transfer in digital form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veuillez transmettre nos condoléances à la famille.

Please pass on our condolences to the family.


Monsieur Ruffel, merci d'avoir été si clair et si concis dans votre rapport et dans vos recommandations; veuillez transmettre nos remerciements à vos collègues de l'Association canadienne des professionnels de la vente.

Mr. Ruffel, thank you again for your very clear and concise report and its recommendations, and please pass along our thanks to your colleagues at the Canadian Professional Sales Association.


Veuillez transmettre, Monsieur le ministre, nos remerciements au gouvernement de votre pays.

Please pass on our thanks to the government of your country, Minister.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

If you cannot give them, Mr Almunia, please transmit this urgent message to your Commissioner colleagues, because it is about time we got some specific answers to these questions.


Veuillez transmettre ceci ? vos collègues qui travaillent dans ce domaine.

Please pass this on to those colleagues who deal with this area.


Comme je l'ai déjà dit à maintes reprises, la moitié de notre bataille consiste à sensibiliser les Canadiens du Sud [.] Je crois vraiment que ce rapport nous rapprochera davantage de cette compréhension et de cette reconnaissance. [.] veuillez transmettre mon bon souvenir à vos honorables collègues qui ont contribué à cette publication.

As I have stated on many previous occasions, half our battle is educating southern Canada.I strongly feel that this report will bring us a step closer to that understanding and recognition.please extend my regards to your Honourable colleagues that contributed to this publication.


Veuillez transmettre ce message à vos collègues au sein des États membres et vous assurer que la législation sera appliquée.

Please take care to ensure in the areas of environmental policy and integration in other policy areas that an undertaking to do this is given and proven. Please pass this on to your colleagues in the Member States and please ensure that the legislation is transposed.


Veuillez transmettre en mon nom ainsi qu'aux noms des concitoyens et concitoyennes de Madawaska-Victoria mes hommages au Gouverneur général, l'honorable M. Hnatyshyn et son épouse.

On my behalf and on behalf of all the citizens of Madawaska- Victoria, kindly convey my respects to His Excellency the Governor General and Mrs. Hnatyshyn.


Par conséquent, veuillez transmettre, par l'intermédiaire du sénateur Oliver, tous les documents que nous devrions lire, selon vous, et nous l'informerons de cette requête.

Therefore, please send through Senator Oliver all the documents you think we should read, and we will inform him of that request.


w