Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez l'entendre monsieur » (Français → Anglais) :

Via téléconférence, nous accueillons Murad Al-Katib, de l'entreprise Alliance Grain Traders Inc. Pouvez-vous m'entendre, monsieur Al-Katib Oui.

By teleconference, we have with us Murad Al-Katib, from Alliance Grain Traders Inc. Can you hear me, sir? Yes, I can.


Vous pouvez voir, monsieur le sous-ministre, pourquoi nous voulions entendre Mme Kutz.

You can see, Deputy Minister, why we wanted to call Ms. Kutz.


- (DE) Monsieur le Président, comme vous pouvez le voir, mon groupe a organisé aujourd’hui une collecte de temps de parole, aussi ce que vous allez entendre est-il donc une allocution en plusieurs parties: c’est la rhétorique européenne, le style nouveau.

– (DE) Mr President, as you can see, my group has organised a collection of speaking time today, so what you are getting is a speech in instalments – European rhetoric, new style.


Je vous remercie, Monsieur le Président, mais vous pouvez être certains que si cette décision-cadre n’est pas immédiatement adoptée, la voix du Parlement se fera entendre haut et fort.

I thank you, Mr President, but you can be sure that, if we do not have this framework decision immediately, Parliament's voice will be heard loud and clear.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certain ...[+++]

We and yourselves can be pleased today that this work provides legislation for the whole of Europe, legislation which does not allow for exclusions or exemptions or opting out; and while you are here, Commissioner, I would like to say that you will just have heard what the eurosceptics and the extreme right have to say, but be careful, because in relation to the other dossier, working time, we have people in the Council and in the Commission who use the same arguments, talking about the workers' freedom to remain outside of the legislation and about the States’ freedom to exclude themselves from common rules which are fair competition r ...[+++]


- (NL ) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que les applaudissements de mon groupe, que vous venez d’entendre à l’occasion de la présentation du programme de la présidence belge, vous montrent que vous pouvez compter sur l’appui sans faille de mon groupe, et, je voudrais le souligner, des socialistes belges au sein de ce groupe.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I think, Mr President-in-Office of the Council, that the applause from my group just now on the presentation of the programme of the Belgian Presidency has shown you that you can count on the full support of my group and, for that matter, I should also particularly like to emphasise the complete support of the Belgian Socialists in this group.


Mme Brown (Calgary-Sud-Est): Comme vous pouvez l'entendre, monsieur le Président, le niveau sonore augmente de l'autre côté parce qu'ils savent que je touche une corde sensible.

Mrs. Brown (Calgary Southeast) As you can hear, Mr. Speaker, the babble is rising on the other side because they know this strikes a very uncomfortable chord with them.


Comme vous pouvez l'entendre, monsieur le Président, il est clair que la réponse n'intéresse pas le député. Des voix: Oh, oh!

Obviously, as you can hear, Mr. Speaker, he is not interested in the answer— Some hon. members: Oh, oh!


M. Dick Proctor: Monsieur Styles, vous laissez entendre que si vous pouvez démontrer que le processus d'appel d'offres peut fonctionner à 25 p. 100, vous pourriez passer à 50 p. 100. Mais selon ce que je comprends du projet de loi C-34, la législation parle d'au moins 50 p. 100 en 2002-2003.

Mr. Dick Proctor: But Mr. Styles, you're suggesting that if you can demonstrate that it works at 25%, you could move to 50%. But as I understand Bill C-34, the legislation actually says at least 50% by 2002-2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez l'entendre monsieur ->

Date index: 2023-08-14
w