Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait accepter l’argument » (Français → Anglais) :

Je suis davantage prête à accepter cet argument-là que d'accepter que le système financier national ne pouvait pas supporter des taux d'intérêt très élevés parce que l'essentiel de ce système n'était pas vraiment exposé à un décalage des taux d'intérêt autant qu'à un décalage dans la valeur du change.

I am more willing to accept that argument than to accept the argument that the domestic financial system could not bear a very high interest rate because most of the financial system was not really exposed to interest-rates mismatches to the same degree as they were exposed to foreign-exchange mismatches.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, je n'accepte pas l'argument selon lequel c'était la mentalité à l'époque et le gouvernement conservateur ne pouvait pas faire autrement.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I do not buy the argument that was the mentality or the culture of the time and they had to go along with it.


Je pense que si cette taxe pouvait être appliquée à tous les Canadiens.Pour en revenir à un argument avancé tout à l'heure, la disparité et les désavantages qu'elle crée sur le plan de la concurrence sont inacceptables. D'ailleurs, je ne pense pas que ce paiement de transfert de 960 millions de dollars accordé aux trois provinces qui ont accepté ce mécanisme s'avérera avantageux à long terme.

I feel that if this tax could be spread around to all Canadians getting back to the point that one of these gentlemen made the disparity and the competitive disadvantages that are created, it is not right, and I do not think the $960 million in transfer payments being awarded to the three provinces which agreed to this scheme will prove to be a long-term benefit.


Aussi la Commission ne pouvait-elle accepter, au vu des conditions cadres et en particulier de la situation sur le marché, l’argument de l’Allemagne selon lequel un investisseur opérant dans une économie de marché aurait effectué l’investissement même à des conditions identiques.

Therefore, in the context of the case and in particular the situation of the market, the Commission could not accept the argument that a market economy investor would have made the investment at the time, not to mention investing on equivalent terms.


Nous serions très reconnaissants si le Parlement pouvait accepter l’argument selon lequel la publication des votes des membres du conseil des gouverneurs pourrait déclencher des débats publics nationaux sur la question de savoir si les gouverneurs des banques centrales nationales ont bien tenu compte des intérêts nationaux, alors que le Traité demande que nous nous concentrions tous sur la zone euro dans son ensemble.

We would very much appreciate it if Parliament could accept the argument that the publication of the votes of individual members of the Governing Council could trigger national public debates on whether national central bank governors have taken due account of national interests, whereas the Treaty calls for all of us to focus on the euro area as a whole.


Conformément aux clauses de l'engagement, la société a été informée que la Commission pouvait retirer l'acceptation de l'engagement à n'importe quel stade de sa mise en œuvre, dès lors que les circonstances ayant prévalu au moment de l'acceptation de l'engagement ont été modifiées ou que le suivi et la mise en application de l'engagement s'avèrent impossibles dans la pratique et qu'aucune solution acceptable pour la Commission n'a été trouvée. Dans ces conditions, l'argument ...[+++]

In accordance with the clauses of the undertaking, the company was made aware that the Commission may withdraw the acceptance of the undertaking at any stage during its implementation due to changed circumstances from those prevailing at the time of acceptance of the undertaking or because the monitoring and enforcement of the undertaking prove to be impractical and a solution which is acceptable to the Commission is not found. On this basis, the claim was rejected.


En dépit du fait que l'on pouvait faire valoir de solides arguments juridiques pour dire qu'ils étaient légalement tenus de rendre l'argent, ils prétendaient qu'ils ne le pouvaient pas sans une entente qui leur était acceptable une entente qui allait sérieusement défavoriser le consommateur américain, mais qui, pour le producteur canadien, était en fait plutôt séduisante.

Despite the fact that a strong legal case could be made that they were under the legal obligation to return the money, they claimed they couldn't without an agreement that was acceptable to them—an agreement that was to the serious disadvantage of the U.S. consumer, but that for the Canadian producer was in fact a pretty attractive deal.


2.2. La décharge pour 1994 avait pour objet de faire valoir, de la façon la plus énergique, un argument politique: le Parlement européen ne pouvait plus accepter ni la perte de contrôle démocratique inhérente à la non-budgétisation des FED, ni ses conséquences pratiques.

2.2. The object of the 1994 discharge was to make the political point in the strongest possible terms that the European Parliament could no longer tolerate either the loss of democratic control implicit in the non-budgetisation of the EDFs or the practical consequences of this.


Je serais disposé à accepter cet argument si on pouvait me prouver que les deux questions sont identiques ou même semblables quant au fond, mais ce n'est pas le cas.

I would be prepared to consider accepting this proposition if I could be convinced that the two questions are the same, or even substantially similar, but they are not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait accepter l’argument ->

Date index: 2023-02-07
w