Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant que nous dépendons fortement " (Frans → Engels) :

Nous dépendons fortement des exportations, puisque nous exportons 1,1 milliard de dollars de produits agroalimentaires et que nous en importons moins de 500 millions de dollars; le rapport de dépendance en matière d'exportation est donc de trois à un.

We rely heavily on exports. We export $1.1 billion worth of agri-food exports and we import less than $500 million; so we're three to one in terms of dependency on our exports.


En Irlande du Nord, nous dépendons fortement de la capacité à exporter notre production vers le reste du Royaume-Uni et les autres pays européens.

In Northern Ireland, we rely heavily on the ability to export produce to the rest of the UK and other European countries.


Vivant sur une île, nous dépendons fortement des voyages en avion pour le tourisme et les affaires et, en tant qu’une des économies les plus ouvertes d’Europe, nous avons récolté ces dix dernières années les fruits de la libéralisation de la réglementation communautaire en matière de services aériens.

As an island, we are very dependent on air travel for both tourism and business and, as one of the most open economies in Europe, we have, over the past decade, reaped the benefits of liberalisation of EU regulations regarding air services.


Nous dépendons fortement des flux de ressources naturelles pour les matières premières, l'alimentation, l'énergie et les sols, ainsi que de processus naturels pour «absorber» le volume de déchets toujours plus important produit par une population toujours plus nombreuse, qui compte aujourd'hui 6 milliards de personnes.

We rely heavily on flows of natural resources – for raw materials, food, energy and land – and on natural processes to “absorb” the increasing waste produced by a growing human population, now of some six billion.


Nous dépendons fortement des flux de ressources naturelles pour les matières premières, l'alimentation, l'énergie et les sols, ainsi que de processus naturels pour «absorber» le volume de déchets toujours plus important produit par une population toujours plus nombreuse, qui compte aujourd'hui 6 milliards de personnes.

We rely heavily on flows of natural resources – for raw materials, food, energy and land – and on natural processes to “absorb” the increasing waste produced by a growing human population, now of some six billion.


En fait, nous dépendons fortement des marchés d'exportation comme celui des États-Unis et nous ne pourrions supporter que des mesures de représailles soient prises envers nos producteurs.

We in fact depend heavily on export markets such as the U.S., and we cannot afford any retaliatory measures that could be targeted at our growers.


Pourtant, il doit être clair pour tout le monde que notre source première de subsistance, dont nous dépendons pour vivre plus que de toute autre ressource, doit être protégée.

It must, though, be clear to anyone that our primary source of sustenance, on which we depend for our existence more than on anything else, needs to be protected.


C'est pourquoi nous dépendons fortement du bon fonctionnement du système de contrôle interne de l'agence elle-même.

We are therefore very dependent on the internal control system in the agency functioning properly.


La réalité est pourtant que nous dépendons fortement des importations.

After all, the fact of the matter is that we in the EU are highly dependent on imports.


Nous dépendons fortement des partenariats, du renseignement et des communications, ainsi que de la façon dont nous exécutons le commandement et le contrôle.

So we depend heavily on partnership and on intelligence, communications and how we deliver command and control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant que nous dépendons fortement ->

Date index: 2023-09-01
w