Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuite des mêmes politiques pourrait nous ramener » (Français → Anglais) :

M. Solana nous a expliqué comment la poursuite des mêmes politiques pourrait nous ramener au même point qu’aujourd’hui.

Mr Solana talked about how pursuing the same policies can bring us back to the same place. Well, I agree.


M. Solana nous a expliqué comment la poursuite des mêmes politiques pourrait nous ramener au même point qu’aujourd’hui.

Mr Solana talked about how pursuing the same policies can bring us back to the same place. Well, I agree.


Tout d'abord, même si nous envisagions de ramener le nombre de têtes nucléaires susceptibles d'être lancées à 500 pour chacun des pays, la capacité de la Russie à menacer les États-Unis avec son arsenal stratégique si elle avait à le faire—et je ne vois pas quelle raison politique pourrait bien exister—resterait grande contre 200 engins d'interception et même 300.

First of all, even if we think about dropping down to 500 deliverable warheads each, the ability of the Russian strategic arsenal to threaten the United States if it had to—and I can't understand the political reasons that would exist—would still be robust against 200 interceptors, against 300 interceptors.


La précipitation serait la pire des politiques et pourrait nous ramener vers l’instabilité institutionnelle, alors que l’Union européenne en sort à peine avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Haste would be the worst possible policy and could take us back to institutional instability, even though the European Union is just about leaving it behind with the entry into force of the Treaty of Lisbon.


Dans le même ordre d'idées, permettez-moi de souligner que ma première préoccupation, peut-être celle qui domine, est que le généreux héritage que Jean Chrétien et Paul Martin ont laissé au gouvernement Harper pourrait être mis en péril dans la poursuite de gains politiques à court terme.

In that vein, let me make it clear that my first and, perhaps, overriding concern is that the generous legacy that has been left to the Harper government by Jean Chrétien and Paul Martin could be put at risk in pursuit of short-term political gains.


En effet, si nous sommes aujourd’hui convaincus que la promotion et la défense des droits de l’homme et des libertés fondamentales sont le présupposé même de la démocratie et d’une cohabitation civile, nous ne pouvons de manière cohérente ne pas estimer que même la poursuite d’objectifs politiques et économiques légitimes passe par la consolidation des institutions démocratiques et des principes de liberté et d ...[+++]

Indeed, if we are now convinced that the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms lie at the very heart of democracy and civilised coexistence, we cannot, at the same time, fail to be of the opinion that the pursuit of legitimate political and economic goals demands the consolidation of democratic institutions and the principles of freedom and justice.


Parce qu'à mon avis, cela prouve que la BEI avance avec beaucoup de prudence, qu'elle est très prudente dans la poursuite de cette politique mais, en même temps et contrairement à la facilité matérielle, nous pouvons mener des opérations telles que celles que nous avons entreprises : nous pouvons être bien plus actifs dans le secteur privé, nous pouvons collaborer avec ...[+++]

Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.


Pourquoi le gouvernement s'entête-t-il à nous dire qu'il pourrait ramener un projet de loi comme celui-là, sur majorité simple et que le ministre, n'importe quand lorsqu'il le jugera pertinent dans sa stratégie politique pourrait ramener le projet de loi?

Why does the government insist on saying that it wants to bring back a bill like this one, with a simple majority, and that the minister, anytime he sees fit in his political strategy, could bring this bill back?


Le débat se poursuit depuis plus de dix ans, et nous avons toujours les mêmes problèmes, la même politique et la même législation.

The discussion has been going on for over a decade and yet still we have the same problems, the same policy and the same legislation.


Les mesures que nous déployons pour soutenir les projets de politique gouvernementale se ramènent à ce que je peux faire moi-même dans mes temps libres, et j'accomplis déjà l'équivalent des tâches que supposent deux postes à temps plein.

Our policy support initiatives simply consist of whatever spare time I can muster, and I am already doing the equivalent of two full-time jobs.


w