Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «pourront ensuite prendre » (Français → Anglais) :

Donc, si nous ne disposons pas d’infrastructures d’accueil des enfants pendant la période d’acquisition des qualifications professionnelles, comment les femmes pourront-elles ensuite prendre part au marché de l’emploi?

If, therefore, we have no childcare facilities during study for professional qualifications, how will women subsequently participate in the labour market?


Nous mettons notre espoir et notre confiance dans les propositions concrètes que pourra nous soumettre le commissaire, propositions sur lesquelles nos ministres pourront ensuite prendre position.

We place our hope and our confidence in the Commissioner’s returning with practical proposals on which our ministers can then adopt a position.


Ils pourront ensuite superposer tous ces autres gènes, et si donc vous voulez acheter un blé résistant au fusarium, vous allez devoir signer une entente du genre et prendre avec le blé Roundup Ready.

Then they're going to stack all these other genes on top, so if you want to buy a fusarium-resistant wheat, you're going to have to sign a TUA and take the Roundup Ready thing with it.


La conférence, organisée conjointement par les réseaux URBAN français et germano-autrichien, le programme URBAN de la ville de Sarrebruck-Dudweiler et le réseau paneuropéen URBACT, abordera trois thèmes: tout d’abord la promotion de la «méthode URBAN», une approche soutenue depuis dix ans par l’initiative communautaire du même nom et visant à assurer la cohérence des politiques menées au niveau local et la collaboration de tous les acteurs concernés; ensuite, la manière dont la politique de cohésion et ses instruments de mise en œuvre pourront à l’avenir mieux pr ...[+++]

The purpose of the conference, jointly organised by the French and German-Austrian urban networks, the URBAN programme for Saarbrücken-Dudweiler and the Europe-wide network URBACT, is threefold: First, it concerns the development of the “urban method”, an approach to integrate all policies and actors relevant at local level, which has been supported over the last decade by the URBAN Community Initiative. Second, the conference will discuss how cohesion policy and its instruments can better address urban issues in the future. And third, the conference will stress the importance of networking and exchange of experiences on urban policies across Europe.


Nous devons apporter notre contribution sur le terrain et ensuite favoriser un retrait progressif d'ECHO une fois la crise passée. Nos ressources axées sur le développement pourront alors prendre le relais et inscrire leur action dans le long terme.

We have to be able to deliver our share of it and phase out crisis-based ECHO presence, replacing it with the post-conflict presence of a more long-term character of our development resources.


Je propose: Que, nonobstant tout article du Règlement et immédiatement après la période consacrée aux Affaires émanant des députés, le mercredi 29 mars 1995, la Chambre continuera à sièger pour une période n'excédant pas trois heures et ce, afin de débattre une motion «Que cette Chambre, à la lumière de la prise en considération par le Conseil de sécurité de l'ONU du renouvellement du mandat des forces de l'ONU dans l'ancienne Yougoslavie, prenne note de la rotation des troupes canadiennes servant sous la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine et en Croatie»; [Français] Que les trois premiers députés ne pourront parler pour plus de 20 minutes e ...[+++]

I move: That, notwithstanding any Standing Order, immediately following the completion of Private Members' Business on Wednesday, March 29, 1995, the House shall continue to sit for not more than three hours for the purpose of considering a motion ``That this House, in light of the UN Security Council consideration of renewed mandates for UN forces in the former Yugoslavia, take note of the rotation of Canadian forces serving with UNPROFOR in Bosnia-Hercegovina and Croatia''. [Translation] That the first three speakers during debate thereon shall not speak for more than twenty minutes and no speaker thereafter shall speak for more than t ...[+++]


Du consentement unanime, il est ordonné — Que, nonobstant tout article du Règlement et immédiatement après la période consacrée aux Affaires émanant des députés, le mercredi 29 mars 1995, la Chambre continuera à siéger pour une période n’excédant pas trois heures et ce, afin de débattre une motion « Que cette Chambre, à la lumière de la prise en considération par le Conseil de sécurité de l’ONU du renouvellement du mandat des forces de l’ONU dans l’ancienne Yougoslavie, prenne note de la rotation des troupes canadiennes servant sous la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine et en Croatie »; Que les trois premiers députés ne pourront parler pour plus de ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order, immediately following the completion of Private Members’ Business on Wednesday, March 29, 1995, the House shall continue to sit for not more than three hours for the purpose of considering a motion “That this House, in light of the UN Security Council consideration of renewed mandates for UN forces in the former Yugoslavia, take note of the rotation of Canadian Forces serving with UNPROFOR in Bosnia-Hercegovina and Croatia”; That the first three speakers during debate thereon shall not speak for more than twenty minutes and no speaker thereafter shall spea ...[+++]


Le président Santer a ensuite déclaré : ".J'espère fortement que ces personnalités pourront toutes prendre part à cet important groupe consultatif dont j'ai voulu qu'il soit aussi indépendant que possible vis- à-vis des travaux des institutions de l'Union européenne..".

President Santer then said that ".I very much hope that all of these outstanding individuals will be able to participate in this important new advisory group which I have deliberately ensured is as independent as possible from the work of the institutions of the European Union..".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront ensuite prendre ->

Date index: 2025-07-18
w