Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront bénéficier pleinement " (Frans → Engels) :

Sans ressources, la recherche et le développement ne pourront bénéficier de l’enveloppe financière nécessaire et ne pourront donc profiter pleinement des possibilités d’innover.

Without resources, research and development cannot create the necessary financial background and therefore cannot make full use of innovation opportunities.


Malheureusement, les partis de l'opposition ont affaibli le projet de loi, de telle sorte que les gens ne pourront pas bénéficier pleinement des dispositions de la Loi canadienne sur les droits de la personne.

It will repeal section 67 of the Canadian Human Rights Act and guarantee that Canadians living on reserve benefit from the same access to the act as those living off reserve. Unfortunately, the opposition parties have watered down the legislation and have taken away the full benefits provided under the Canadian Human Rights Act.


M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a pour sa part ajouté: "Grâce à ce règlement, les citoyens de l'UE pourront bénéficier pleinement de l'euro lorsqu'ils effectueront des paiements et retireront de l'argent en dehors de leur propre pays.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein added: "This Regulation ensures that people will benefit fully from the euro when they make payments and withdraw money outside their own country.


Cette communication fait donc partie intégrante du plan d'action eEurope 2002, adopté au Conseil européen de Feira en juin 2000, et dont l'un des objectifs spécifiques consiste à garantir que les personnes handicapées pourront bénéficier pleinement des nouvelles technologies et de l'internet.

The Communication is therefore an integral part of the eEurope 2002 Action Plan, adopted at the European Council of Feira in June 2000, which includes the specific target of ensuring that people with disabilities benefit fully from new technologies and the Internet.


C. considérant que le Parlement, dans sa résolution du 16 janvier 2001, a exprimé le souhait que la Banque européenne d'investissement confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d'autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficier pleinement de ces crédits;

C. whereas Parliament, in its resolution of 16 January 2001, clearly requested a statement from the EIB to the effect that the available funds would not be allocated solely to small and medium-sized enterprises involved in high-technology and knowledge-based industries, but that small craft, trade and tourist firms and service enterprises, including in the third sector, would also have every opportunity to benefit from these appropriations,


C. considérant que le Parlement, dans son rapport sur le rapport de la Commission pour 1999, a exprimé le souhait que la BEI confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d’autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficier pleinement de ces crédits;

C. Whereas Parliament, in its report on the Commission Report for 1999, clearly requested a statement from the EIB to the effect that the available funds would not be allocated solely to small and medium-sized enterprises in high-technology and knowledge-based industries, but that small craft, trade and tourist firms and service enterprises, including in the tertiary sector, would also have every opportunity to benefit from these appropriations;


Elles pourront bénéficier d'une politique familiale axée sur leurs besoins et ceux de leurs enfants, politique pleinement libérée des contraintes imposées par le régime fédéral actuel qui empêche toute pleine concertation des politiques.

They will benefit from a family policy focused on their needs and those of their children, a policy free of the constraints imposed by the present federal system, which makes policy harmonization impossible.


En laissant ce dossier suivre son cours normal, les Canadiens pourront bénéficier pleinement du travail des tribunaux.

By allowing this case to make its way through normal channels, Canadians will receive the full benefit of their counsel.


w