Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités turques pourront alors répondre " (Frans → Engels) :

Le plus important programme d'aide humanitaire de l'UE à ce jour, dont l'objectif est de répondre aux besoins quotidiens des réfugiés, sera lancé par le Programme alimentaire mondial (PAM) en partenariat avec l'Autorité turque de gestion des catastrophes et des interventions d'urgence, qui relève du Premier ministre, le Croissant rouge turc et le ministère turc de la famille et des affaires sociales.

The largest EU humanitarian aid programme will be rolled out by the World Food programme in partnership with the Turkish Prime Ministry Disaster and Emergency Management Authority, the Turkish Red Crescent and the Turkish Ministry of Family and Social Policy to address the everyday needs of refugees


La Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour accélérer les décaissements de la facilité, en étroite coopération avec les autorités turques, s'engageant à conclure des contrats pour 1 milliard d'EUR avant la fin de l'été pour répondre aux besoins tant humanitaires que non humanitaires.

The Commission will do all in its power to accelerate disbursement of the Facility, in close cooperation with Turkish authorities, committing for both humanitarian and non-humanitarian needs contracting €1 billion before the end of the summer.


Les autorités turques pourront alors répondre dans un esprit de bonne volonté.

The Turkish authorities can then respond in a spirit of goodwill.


Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche permettra de rendre ...[+++]

This will make it possible to adapt the control frequency, through delegated acts to be adopted in accordance with Regulation (EU) No XX/XXX (Official Controls Regulation, so that operators with a low risk profile may be physically inspected less than annually and/or subject to reduced annual physical inspections, while higher risk operators would be more closely targeted. There will thus be a fairer balance of the control pressure on operators, with a reduced burden on those with a proven track record of compliance with the rules, and more effective and efficient use of resources by the competent authorities, control authorities and con ...[+++]


L'AESA devra alors répondre aux mêmes obligations que les autorités compétentes des États membres, notamment en mettant en place des systèmes de comptes rendus obligatoires et volontaires, en s'assurant de la protection et de l'anonymat contenus dans sa base de données (IORS) et en prenant, le cas échéant, les mesures préventives ou correctives appropriées, puis en transmettant ces informations dans le RCE.

EASA will thus have to comply with the same obligations as the competent authorities of the Member States, particularly by putting in place mandatory and voluntary reporting systems, by ensuring the protection and anonymity of the data in its database (IORS) and taking, where appropriate, the necessary preventive or corrective action, and then by passing on this information in the ECR.


Les autorités nationales pourront alors se prononcer sur l’arrêt en question et exposer leur façon d’évaluer l’attitude des compagnies aériennes à l’égard des passagers en cas d’annulation d’un vol, sur la base de ce précédent et des implications pratiques de l’arrêt.

National authorities will have an opportunity to comment on the ruling and describe how they assess the behaviour of airlines to passengers in the event of cancellation in the light of this precedent and also the practical consequences of the ruling.


C'est pourquoi, dans le cadre réglementaire actuel, les autorités de réglementation peuvent refuser l'accès ou s'opposer au recours à des systèmes étrangers lorsqu'elles ne pensent pas que le bon fonctionnement des marchés dont elles sont responsables et la stabilité financière globale pourront alors être préservées.

For these reasons, under the present regulatory framework regulators can deny access to, or oppose the use of, foreign systems if they are not confident that the smooth operation of the markets for which they are responsible can be maintained and the overall financial stability guaranteed.


Il appartient alors à l’autorité requise de décider de la manière dont elle doit répondre à cette demande.

It shall then be for the requested authority to decide how to respond to such a request.


Les informations pourront alors être échangées entre l'Angleterre et l'Estonie à travers le réseau judiciaire européen, simplifiant ainsi remarquablement la vie des autorités.

Data will therefore be exchanged on the European judicial network from England to Estonia, making life remarkably easier for the authorities.


Nous le faisons à la veille du Conseil européen d'Helsinki. Durant ce Sommet, nous déciderons de la possibilité d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne. Nous examinons ces propositions alors que la cour de cassation turque a confirmé la condamnation à mort d'Abdullah Öcalan, confirmation qui a été suivie par la demande de sursis de la part de la Cour européenne des droits de l'homme et une déclaration des autorités turques, ...[+++]déclaration faite par le Premier ministre Ecevit, qui disait préférer suivre le parcours judiciaire, en ce compris le recours déposé par les avocats de la défense, avant de faire connaître la position du gouvernement et avant que la question ne soit soumise au Parlement.

We are doing this on the eve of the Helsinki European Council, where Turkey’s possible application to join the European Union will be decided, and we are doing this in a context in which we have seen Mr Abdullah Öçalan’s death sentence confirmed by the Turkish Supreme Court, followed by a request for a stay of execution from the European Court of Human Rights and a declaration by the Turkish authorities, delivered by Prime Minister Ecevit, that they would prefer the legal process to be completed, including the appeal by the defence la ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités turques pourront alors répondre ->

Date index: 2025-01-20
w