Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons tout simplement jamais mettre » (Français → Anglais) :

Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


L'ACS devra être équilibré ou ne verra tout simplement jamais le jour.

TiSA will be balanced, or it will simply not be.


Cette entreprise ne fait rien d’autre qu’escroquer les gens en envoyant des factures et en les menaçant d’actions en justice s’ils ne paient pas pour des publicités qui n’apparaissent tout simplement jamais dans le produit qu’elle prétend vendre.

The company in question essentially scams people by sending invoices and threatening legal action should they not pay them for advertisements that simply never appear in the product they pretend to sell.


Si nos marchés de l'électricité et du gaz ne sont pas compétitifs, le système communautaire d’échange des quotas d’émission ne fonctionnera jamais correctement et nos objectifs en matière d’énergies renouvelables ne seront tout simplement jamais atteints.

Without competitive electricity and gas markets, an emissions trading scheme will never work properly and our aims regarding renewable energy will quite simply fail.


Si nous essayons de jouer à ce jeu des subventions avec les États- Unis et l'Europe, nous ne pourrons tout simplement jamais mettre autant d'argent que ces derniers sont prêts à en mettre dans ce secteur particulier.

The reality is that if we try to play the subsidy game with the United States and the Europeans, we will simply never be able to match the amounts of money that they are prepared to pour into this particular sector.


Avec une faible performance économique, nous ne pourrons tout simplement pas soutenir notre modèle social.

With poor economic performance, we simply cannot sustain our social model.


Sinon, nous ferons trop de promesses que nous ne pourrons tout simplement pas tenir et, quand il faut soutenir des ONG, on opère souvent sur la corde raide.

Otherwise we will make too many promises which we simply cannot fulfil and when it comes to supporting NGOs you often operate on a shoestring.


Il y a un fort pourcentage de la population que nous ne pourrons tout simplement jamais rejoindre grâce à la transmission par fil ou à un réseau de communications au sol.

A good percentage of the population will simply never be reached with a wire or ground-base solution.


Les banques disposent de données financières sur leurs clients que nous ne pourrons tout simplement jamais nous procurer.

The banks have financial information on their clients that we simply would never be able to have.


Sans accès à l’énergie, nous ne pourrons tout simplement pas atteindre les objectifs du millénaire pour le développement.

Without energy access, we simply will not meet the Millennium Development Goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons tout simplement jamais mettre ->

Date index: 2024-07-18
w