Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons ensuite décider " (Frans → Engels) :

Nous pourrons ensuite décider du plan à suivre pour nous assurer que nous avons la capacité qu'il faut pour respecter nos obligations en matière d'offre de services bilingues.

We will then determine the most appropriate plan to ensure the right capacity to meet our bilingual service delivery obligations.


Pour commencer, nous attendons les calculs de l'étendue des dégâts. Nous pourrons ensuite décider de la meilleure manière d’utiliser le Fonds de solidarité.

First of all, we are awaiting calculations of the scale of the damage and then we can decide how best to use the Solidarity Fund.


Nous pourrons ensuite décider d'adopter ou non une motion. Je pense que la suggestion de Mme Lalonde qui vient d'être mentionnée par Mme McDonough, d'inviter M. Axworthy à comparaître devant le comité est une bonne idée.

After that, we could have a resolution to pass a motion, yes or no. I think Madame Lalonde's suggestion that Ms. McDonough just pinpointed, to call Mr. Axworthy to appear in front of the committee, is a good one.


Je tiens ensuite à souligner que nous avons également besoin d’une proposition pour l’avenir, lorsque nous pourrons décider à nouveau de ce qui fait réellement partie du système RTE et de ce qui en est exclu.

Secondly, I would like to mention that we also need a proposal for the future when we can once again decide what is really part of the TEN system and what is not.


Le sénateur Sparrow: Si nous pouvons élaborer un code d'éthique, nous pourrons ensuite décider plus tard si nous devons superviser ce code.

Senator Sparrow: If we can develop a code of ethics, then we can decide later what we require to oversee that code of ethics.


Au niveau européen, nous pourrons décider de laisser ensuite les immigrants voyager librement et déménager vers d’autres pays.

In an EU context, we can then agree on whether people are allowed to travel freely and to move to other countries.


Il convient également d’aborder non seulement la question du texte, mais également le contexte: l’Europe des projets, le programme de Hampton Court, les questions proches des citoyens. Ensuite, en temps utile et dans un nouveau contexte, nous pourrons décider de ce que nous allons faire du texte.

It is also right to address not just the question of the text, but also the context – l’Europe des projets , the Hampton Court agenda, the issues that are close to people – and then, in due course, in a new context, we can decide what to do about the text.


Nous pourrons ensuite décider si ce projet de loi est bon pour le pays.

We can then decide whether this is good legislation for our country.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ensuite décider ->

Date index: 2023-09-27
w