Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Asthénique
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Inadéquate
Laisser faire
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laisser-faire
Limite fixée afin de laisser jouer la concurrence
Limite fixée pour laisser jouer la concurrence
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps

Vertaling van "laisser ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


limite fixée pour laisser jouer la concurrence [ limite fixée afin de laisser jouer la concurrence ]

competitive need limitation


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground


laisser faire | laisser-faire

hands off | hands-off policy | handsoff (?)


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nos jours, lorsque l'on parle de gouvernement, la tendance est de ne pas trop en mettre dans les lois mais de laisser plutôt les gens gouverner; de leur confier une tâche et de les laisser ensuite gouverner.

These days the movement for government is not to put too much in legislation but to let people govern; to give them a task they have to do and let them govern.


M. Roy Cullen: Monsieur le président, je me demande si à un certain moment le collègue réformiste peut revoir sa proposition. En principe, toutefois, je serais d'accord pour attribuer une tranche de temps aux divers partis et pour les laisser ensuite poser une question à tour de rôle, ce qui leur permettrait de réfuter l'exposé ou d'ajouter quelque chose.

Mr. Roy Cullen: Mr. Chair, I wonder if at some point the Reform colleague could go over his proposal again; but in principle, personally, I would support allocating a block of time to the various parties and then rotating the question so there's an opportunity, when you come around again, to rebut or to comment further.


Vous devriez présenter vos opinions, vos décisions, et laisser ensuite les États membres réagir.

You should set out in front your opinions, your decisions, and then let Member States react.


Je voudrais le faire maintenant pour laisser ensuite le temps du débat, qui se trouve dans le single market act et qui concerne 17 % de l’économie européenne, à savoir la commande publique et les marchés publics.

I would like to do that now, in order to leave time for the debate later. This aspect, found in the Single Market Act, relates to 17% of the European economy, namely, public procurement and public contracts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau européen, nous pourrons décider de laisser ensuite les immigrants voyager librement et déménager vers d’autres pays.

In an EU context, we can then agree on whether people are allowed to travel freely and to move to other countries.


- fixer les objectifs d'émission pour chaque pays et laisser ensuite ceux-ci et le marché atteindre ces objectifs en libre concurrence.

- setting emission targets for each country and then leaving it to those countries and the market to attain the targets in free competition


Toutefois, je pense que l'accent doit être placé sur la réduction des émissions et qu'il faut laisser ensuite à chaque État membre le soin de décider comment atteindre cet objectif.

However, I think that the emphasis should be on reducing emissions and that it must then be left to each Member State to decide how this aim is to be achieved.


M. Gagliano: C'est pour la même raison que nous avons dit à la Société canadienne des postes de ne pas hausser le prix des timbres avant deux ans et de les laisser ensuite augmenter moins vite que le taux d'inflation.

Mr. Gagliano: It is for the same reason that we told Canada Post: Do not increase the price of stamps until two years have passed and then increase within inflation rates.


Je propose à l'honorable sénateur Carney d'attendre la décision de la Cour fédérale qui, je l'espère, viendra sous peu et de laisser ensuite la Commission des plaintes du public poursuivre son travail.

I suggest to the Honourable Senator Carney that we wait for the decision of the Federal Court, which I hope will be expedited, and then allow the Public Complaints Commission to get on with its work.


Les gouvernements devraient simplement décider quel montant ils sont prêts à consacrer au financement des hôpitaux publics et laisser ensuite le système s'équilibrer de lui-même.

Governments should simply decide how much public hospital funding they are prepared to fund and then just let the system resolve it.


w