Personnellement, je crois que nous disposons d'une certaine souplesse sur le plan des délais et que nous pourrons donc recevoir davantage de représentants de la population en général et des deux groupes d'intérêt qui désirent, comme cela a été souligné le 27 octobre — si je ne me trompe pas — intervenir quand les amendements proposés sont controversés.
I'm suggesting that we have a little bit more leeway in time in case there are more people in the general public, interest groups, etc., who are interested, as was pointed out on October 27—I think that's when it was—when the amendments that are somewhat controversial were proposed.