Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons aussi parler " (Frans → Engels) :

Nous pourrons aussi parler au nom des 27.

We can also speak on behalf of the 27.


Nous pourrons parler aussi de ce qui se passe sur le Banc de Georges, dans la zone 5Z, et on pourra aussi parler des zones contiguës à celles des États-Unis.

We will also talk about what is happening on Georges Bank in the 5Z zone, and we can talk also about the contiguous zones to those of the United States.


S'il y a des députés qui veulent en parler, je vous écouterai mais c'est probablement quelque chose que nous pourrons aussi faire entre nous à la Chambre.

If there are members who wish to speak to it, I'll hear them, but it's probably something we could take up among ourselves around the House.


Nous avons dû faire face à une panne d'équipement — on peut aussi faire des rajustements — et, si vous le souhaitez, nous pourrons vous parler d'un cas très triste, mais intéressant, à la période des questions au sujet d'un immeuble de 15 étages où nous avons dû nous composer avec une panne de climatisation lorsqu'il faisait 40 degrés Celsius avec l'humidité.

We had a challenge with equipment failure—you can also make adjustments—and, if you like, we can tell you a very sad but interesting story about a 15-storey office building when we get to the question period, when we had to adapt to not having chilling when it was 40 degrees Celsius with the humidity. That was a bit of a challenge, and the DDC was a huge assistance with that.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons parler avec la conscience tranquille des nouveaux droits de l’homme et libertés de la troisième génération, comme on les appelle, pour le présent mais aussi pour l’avenir.

Only then will we be able to speak with a clear conscience about new, third generation human rights and freedoms, as they are called, for the present and for the future, too.


Monsieur le Président, j'espère moi aussi que nous pourrons débattre de la deuxième motion que nous avons présentée aujourd'hui. Je vais en parler brièvement et donner quelques explications.

Mr. Speaker, I, too, hope we get around to the second motion we put forward today which I will speak to very briefly and explain.


J’espère que nous pourrons aussi parler avec eux de la cohésion sociale, de la sécurité des centrales nucléaires et de bien d’autres questions.

Hopefully, we shall also be able to speak with them about social cohesion, nuclear safety and security, as well as many other things.


Je voudrais aussi parler de l'économie culturelle et des nouvelles technologies : il faut y faire référence également dans l'optique du rapport qui sera présenté à Lisbonne. Selon moi, nous pourrons sérieusement promouvoir l'emploi dans ces secteurs.

With regard to the reference to the cultural economy and new technologies, this should also be included in the Lisbon report, and my view is that we will be able to use these bases to boost employment substantially.


Durant la période de questions, nous pourrons aussi parler de l'effet négatif ou exagéré des peines minimales obligatoires sur les personnes issues des minorités et les défavorisés.

During questioning, we can perhaps also talk about how mandatory minimum sentences may adversely or disproportionately affect minority and disadvantaged groups in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons aussi parler ->

Date index: 2021-12-11
w