Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons aussi formuler " (Frans → Engels) :

J'espère aussi que dans le cadre de l'étude que nous effectuons au Comité des finances, nous pourrons aussi formuler d'autres recommandations au gouvernement.

I also hope through our study the finance committee is doing, we will actually have some additional recommendations we can provide for government.


Nous pourrons aussi une fois de retour ici mettre à l'essai de nouvelles formules uniques et créatives.

The other thing is, again, we might want to try some unique and creative things once we're back here.


Aussi, nous faisons partie du groupe de travail créé par Sécurité publique, et j'espère que nous pourrons bientôt formuler des recommandations publiques en matière de mesures supplémentaires.

At the same time, we are participants on the task force that Public Safety has created that I'm hoping will probably provide recommendations soon publicly to take further actions. And you're right, we do work closely with the RCMP and the provinces on the enforcement side of things.


Je vous demande d’accepter qu’il y ait des raisons profondes à nos divergences d’opinion, tout en sachant que notre position n’est pas irrévocable et que lors de la conciliation, il y aura forcément des formules que nous approuverons, et que nous pourrons accepter une formule compréhensible de tous et capable d’apporter une solution pour les pays disposant de navires mais aussi pour ceux d’entre nous qui payons le fait d’avoir des ...[+++]

I ask you to accept that there are deep-seated reasons for our differing positions, but also that this position is not irredeemable and that in conciliation, there will undoubtedly be formulas that we agree on, and that we will be able to accept a formula that everyone can understand that provides a solution not only for the countries that have vessels, but also those of us who suffer because we have coastlines.


Je me réjouis qu'à cet égard aussi, nous soyons d'accord avec le Conseil et je suis convaincue que, dans le prochain budget, nous pourrons mettre en œuvre, de manière conséquente et dans un esprit de partenariat, certaines parties des engagements et des objectifs qui ont été formulés à Lisbonne.

I am pleased to report that we are at one with the Council on this point and I am sure that we shall be able to implement some of the commitments and objectives formulated in Lisbon in the forthcoming budget in a spirit of partnership and consistency.


L'autre partie du rapport traite des études possibles, et cela n'a pas besoin d'être aussi peaufiné parce que nous allons faire d'autres recommandations plus précises et, à ce moment-là, nous pourrons en travailler davantage la formulation.

The other part of the report deals with possible studies, which do not have to be quite so fine-tuned because we will be coming back with specific recommendations and at that time will put them in better form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons aussi formuler ->

Date index: 2024-07-31
w