Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons aussi formuler " (Frans → Engels) :

J'espère aussi que dans le cadre de l'étude que nous effectuons au Comité des finances, nous pourrons aussi formuler d'autres recommandations au gouvernement.

I also hope through our study the finance committee is doing, we will actually have some additional recommendations we can provide for government.


Nous ne pourrons y parvenir qu'à l'aide d'un cadre Schengen coordonné et unifié, qui devrait aussi inclure la Roumanie et la Bulgarie».

And we can only achieve this through a coordinated and united Schengen framework, which should include Romania and Bulgaria too".


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Personnellement, j’espère aussi que nous pourrons obtenir un peu plus que cela et que nous pourrons aussi avoir des tailles de vêtements harmonisées et utiliser les nouvelles technologies dans notre étiquetage des textiles à l’avenir.

Personally, I also hope that we can achieve a little bit more than this and that we might also be able to have harmonised clothes sizes and use new technologies in our labelling of textiles in the future.


Si nous produisons un rapport d'étape dans lequel nous résumons les témoignages entendus à ce jour, nous pourrons ensuite formuler des recommandations s'il n'y pas d'élections. Entretemps, nous pourrons faire un résumé de ce que nous avons appris jusqu'à maintenant le 9 mars.

If we do an interim report that is simply a summary of everything we've heard, we can then take the time afterward, if there's no election, to come out with some strong recommendations, but we can do the summary for what we've learned so far on March 9.


Aussi, nous faisons partie du groupe de travail créé par Sécurité publique, et j'espère que nous pourrons bientôt formuler des recommandations publiques en matière de mesures supplémentaires.

At the same time, we are participants on the task force that Public Safety has created that I'm hoping will probably provide recommendations soon publicly to take further actions. And you're right, we do work closely with the RCMP and the provinces on the enforcement side of things.


Puisque la députée du Bloc affirme que son parti appuiera le projet de loi, j'espère que cela signifie que nous pourrons aussi compter sur l'appui du Bloc au comité et que nous pourrons collaborer en vue d'assurer la sécurité de tous les Canadiens et de voir à ce qu'ils bénéficient tous des mêmes mesures de protection.

Given that the Bloc member says she will support us here, I gather that we can count on the Bloc support in committee as well and that we can work together to ensure the safety of all Canadians and that they can all enjoy the same safeguards.


Nous pourrons aussi accroître le nombre de pays intégrés dans le dispositif.

We can also extend the number of countries we include in the scheme.


J'espère que nous pourrons compter sur le soutien du Parlement européen et que nous pourrons aussi faire appel, de façon aussi active que possible, à la délégation du Parlement dans nos préparatifs.

I hope that we can count on the support of the European Parliament and that we shall also, hopefully, be able in as active a way as possible to employ the European Parliament’s delegation in the preparations.


Ce n'est qu'alors que nous pourrons aussi atteindre une norme élevée et que nous pourrons entamer une collaboration fructueuse avec vous car, comme nous le savons tous, le Conseil de ministres, les ministres de l'époque n'ont pas vraiment été à la tête du mouvement.

Only then will we have a high standard and only then will you be able to work in proper collaboration with us, because the Council of Ministers, the individual Agricultural Ministers have not exactly been at the vanguard of the movement over recent years, as we here in the House are only too aware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons aussi formuler ->

Date index: 2023-02-05
w