Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navires mais aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directives pour l'approbation des actionneurs de gouvernail non installés en double à bord des navires-citernes, navires-citernes pour produits chimiques et transporteurs de gaz d'une jauge brute égale ou supérieure à 10 000 tonneaux mais d'un port en lourd inférieur à 100 000 tonnes

Guidelines for Acceptance of Non-Duplicated Rudder Actuators for Tankers, Chemical Tankers and Gas Carriers of 10,000 Tons Gross Tonnage and Above but Less than 100,000 Tonnes deadweight


navire faisant route, mais stoppé et n'ayant pas d'erre

vessel underway but stopped and making no way through the water


Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952

International Convention relating to the arrest of sea-going ships,signed at Brussels on 10 May 1952


Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962

Convention on the liability of operators of nuclear ships,and Additional Protocol,signed at Brussels on 25 May 1962
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un «guichet unique» permet de limiter le nombre d’autorités administratives montant à bord des navires pour des contrôles ou du moins de coordonner leurs activités, mais aussi de proposer aux usagers des ports des points de contact uniques ou des bureaux d’assistance pour les formalités administratives.

A ‘one-stop shop’ limits the number of administrative authorities boarding and checking every ship, as well as offering port users a single contact point or help-desk for administrative formalities.


À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]

In the longer run, there is no reason why aircrafts should have sophisticated communication, navigation and automation, and not ships, trains or cars. New technologies coming to market in the near future will gradually provide new services to citizens and allow improved real-time management of traffic movements and capacity use, as well as the tracing and tracking of flows for environmental and security purposes. In addition to the obvious benefits to transport operators and clients, new systems will provide public administration with ...[+++]


Le rapporteur estime qu'il s'agit-là d'une étape nécessaire, mais il souhaiterait aller plus loin et prendre en considération non seulement le point de départ/destination d'un navire mais aussi sa cargaison.

Your rapporteur considers this to be a necessary measure, but wishes to take it further by considering not only the ship’s place of origin/destination but also its cargo.


Il importe donc d'établir une distinction fondée non seulement sur le point de départ et/ou la destination d'un navire mais aussi sur sa cargaison.

To that end it is important to distinguish not only on the basis of a ship's place of departure and/or destination, but also on the basis of its cargo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HSY présente des informations détaillées sur les sûretés fournies à l’ETVA au moment où le prêt a été contracté (cession du prix des deux navires, des indemnités d’assurances et de toute créance contre tiers qui découlerait de l’affrètement ou, en général, de l’exploitation des navires) mais aussi ultérieurement (constitution d’une hypothèque maritime sur les navires), et aboutit à la conclusion que ces sûretés étaient suffisantes.

HSY gives details on the securities which were granted to ETVA at the time of loan contract (assignment of the price of the two vessels, of the insurance indemnities, and of all claims against third party arising from the charter or generally the exploitation of the ships) and at a later date (the mortgage on the ships), and conclude that they were adequate.


Il importe de souligner que le but ne consiste pas uniquement à accueillir les navires mais aussi – et surtout – à sauver des vies humaines (passagers et équipage).

It is important to stress that what is at issue here is not just the accommodation of the ship but also and most importantly the saving of human lives (passengers and crew).


L'objectif de la proposition est de mettre en œuvre un minimum de règles qui soient communes à tous les Etats membres en matière de responsabilité civile et d’assurance des propriétaires de navires mais aussi toute personne responsable de l'exploitation d'un navire : propriétaire immatriculé, gérant, affréteur coque nue, et de définir des règles qui permettent à la fois de prévenir les accidents et de réparer les dommages.

The aim of the proposal is to put in place a core of rules common to all Member States governing civil liability and insurance for shipowners, but also for any person responsible for the operation of a ship, including the registered owner, manager, or bare boat agent, and to draw up rules designed both to prevent accidents and compensate for damage.


Les deux résultats de la procédure de conciliation ainsi que la position commune nous permettent d'accroître considérablement la sécurité en mer, non seulement pour les navires, mais aussi pour les équipages, l'environnement et les habitants des côtes.

By means both of these two results from the conciliation process and the common position, we have significantly increased not only the safety of ships, but also that of their crews, the environment and of people who live in coastal regions.


(13) Les contrôles de sûreté au port peuvent être effectués par les autorités de sûreté maritime compétentes des États membres, mais aussi en ce qui concerne le certificat international de sûreté, par les inspecteurs agissant dans le cadre du contrôle de l'État du port, tels que prévu par la directive 95/21/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant l'application aux navires faisant escale dans les ports de la Communauté ou dans les eaux relevant de la juridiction des États membres, des normes i ...[+++]

(13) Security checks in the port may be carried out by the competent authorities for maritime security of the Member States, but also, as regards the international ship security certificate, by inspectors acting in the framework of port State control, as provided for in Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control)(3).


les équipements marins: sécurité des produits (mais aussi des services) fournis pour la construction, la conversion et l’entretien des navires (navigation en mer ou intérieure) et des structures maritimes telles que les plateformes pétrolières.

marine equipment: safety of products - but also services - supplied for the building, conversion and maintenance of ships (seagoing and inland) and maritime structures, like oil platforms.




D'autres ont cherché : navires mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires mais aussi ->

Date index: 2023-12-15
w