Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions-nous attendre encore » (Français → Anglais) :

Si la décision qui sera rendue au sujet de cet appel entre le 26 et le 29 avril n'est pas satisfaisante, nous pourrions devoir attendre encore plus longtemps que la Cour suprême du Canada se prononce.

If we do not get the right decision on April 26 to 29 on this appeal we could then be waiting a lot longer for a supreme court ruling.


M. Bob Mills: Pourrions-nous attendre encore un jour pour cela, monsieur le président?

Mr. Bob Mills: Could we wait another day on this, Mr. Chair?


En conséquence, nous pourrions nous attendre à un service de moindre qualité et à des hausses tarifaires, surtout à l'extérieur des grands centres urbains.

We'd be facing, particularly outside of a couple of major centres, poorer service and higher fares.


Je ne vois pas comment nous pourrions attendre encore des années pour avoir la possibilité légale, comme l’a expliqué M in ‘t Veld, d’utiliser les tribunaux pour faire respecter les droits que l’article 13 du traité d’Amsterdam accorde à tous les citoyens de l’Union européenne.

I do not see how we can wait for years before we have the legal possibility, as Mrs in’t Veld explained, of using the courts to enforce respect for the rights that Article 13 of the Treaty of Amsterdam grants to all citizens of the European Union.


Je ne pense pas que nous puissions nous permettre d’attendre encore six ans avant d’agir, et nous pourrions donc faire bon usage de la période 2008-2012 en organisant au moins un plan pilote.

I do not think we can afford to wait another six years before we act, so good use could be made of the period 2008-2012 by running at least a pilot scheme.


À l’issue de ce périple, nous pourrions nous attendre ? des hausses de prix.

Increased fares may easily be awaiting us at the end of the runway.


Voilà le genre de mesure à laquelle nous pourrions nous attendre de la part de l'Alliance canadienne à l'autre endroit, mais pas de la part du Parti libéral, du parti de Pierre Trudeau et de Lester Pearson qui, tous deux, croyaient en nos collectivités.

It is the type of thing we could expect from the Reform-Alliance in the other place, not from the Liberal Party, not from the party of Pierre Trudeau and Lester Pearson, people who believed in our communities.


Ne devrions-nous pas attendre encore 30 secondes que Mme de Palacio soit là pour nous écouter ?

Should we not perhaps wait half a minute until Mrs de Palacio is here to listen to us?


Toutefois, après des années de "talibanisation" forcée de la société afghane et vu l'empreinte guerrière qui marque encore le pays, je crains que nous devions attendre encore un certain temps avant que nous ne puissions promouvoir des politiques d'égalité des chances aussi efficaces que nous le voulions.

But after the ferocious talibanisation of Afghan society over the last few years, and given the position of the country where warlordism is still rife, it is going to be some time before we can promote the sort of strong gender policies we would like to see.


Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, nous pourrions attendre encore cinq minutes.

If you are agreeable, perhaps we should wait another five minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous attendre encore ->

Date index: 2021-08-17
w