Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettre d’attendre " (Frans → Engels) :

Croyez-vous que nous puissions nous permettre d'attendre aussi longtemps, alors que d'autres parties du monde nous ont déjà devancés?

Then think if we can afford to wait that long, while other parts of the world race ahead.


Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre un autre Lampedusa, Madame la Ministre, pour comprendre à quel point cette initiative est indispensable et que nous devons passer à la vitesse supérieure.

We cannot afford to wait for yet another Lampedusa, Minister, before we understand how necessary this initiative is and that we need to push full steam ahead with it.


Depuis le lancement de la politique de cohésion jusqu’à l’élargissement de 2004, nous avons réalisé des progrès, mais nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre trois décennies de plus.

From the start of the cohesion policy until the enlargement of 2004, there were some successes, but to have to wait three more decades is far too long.


J’ai parlé à un éminent scientifique israélien qui m’a dit qu’il se pourrait que le réchauffement climatique soit une réalité, mais pas nécessairement, mais pouvons-nous nous permettre d’attendre vingt ans pour savoir si nous avions raison ou pas?

I was talking to an eminent Israeli scientist who said that there could be global warming or there need not be, but can we wait for 20 years to know whether we were right or not?


Pourquoi n'exige-t-il pas la tenue d'une enquête publique pour sauver la GRC? Monsieur le Président, peut-être que le député qui a posé la question pense que nous pouvons nous permettre d'attendre les résultats d'une enquête publique pendant deux ou trois ans, voire davantage.

Mr. Speaker, maybe the member who raised the question thinks we can wait two or three or more years for a public inquiry.


S’il est vrai que la transition vers une économie à faible intensité carbonique prendra des décennies et touchera chaque secteur de l'économie, nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre pour agir.

The transition to a low carbon economy will take decades and touch every sector of the economy, but we cannot afford to delay action.


Comme les principales industries sont en crise, que la population demeure stable et que les pressions financières augmentent, nous ne pouvons nous permettre d'attendre indéfiniment que l'actuel gouvernement fédéral se penche sur le problème.

With major industries in crisis, a static population and mounting fiscal pressures, we cannot afford to wait forever for this federal government to attend to this problem.


Proposer de nouveaux instruments juridiques ou de nouvelles instances ne constitue pas pour la Commission la meilleure manière de répondre à ces attentats, premièrement, parce qu'il existe déjà un cadre législatif et institutionnel en partie sous forme de propositions - et qu'il suffit de l'adopter et/ou de le mettre en oeuvre sur le terrain et, deuxièmement, parce que nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre que de longues procédures législatives apportent des réponses à de telles atrocités.

The Commission does not believe that the right answer to these attacks is proposing new legal instruments or new institutions. First, because most of the legislative and institutional framework is proposed or in place and simply needs to be approved and/or implemented on the ground. Second, because we cannot afford to wait for long legislative procedures to give answers to such atrocities.


Je ne pense pas, Madame la Commissaire, que vous puissiez vous permettre d'attendre jusqu'en 2006, étant donné les fraudes et les irrégularités portant sur deux milliards, étant donné les défis - également financiers - que présente l'élargissement à l'Est pour vous comme pour nous.

I do not think, Commissioner, that you can in fact afford to wait until 2006. You cannot do so in view of the revelation of two billion euros' worth of fraud and irregularities, and in view of the challenges, some of them financial, with which eastward enlargement is going to face both you and us.


Nous ne pouvons plus nous permettre d'attendre que la nocivité de tel ou tel effluent ait été démontrée scientifiquement à 100%.

We can no longer afford to wait for 100% scientific certainty that this or that effluent is harmful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d’attendre ->

Date index: 2024-06-20
w