Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions résoudre tous » (Français → Anglais) :

Il est certain que si l'on plaçait une caméra sur tous les poteaux municipaux, si toutes les salles de bain étaient surveillées, si nous multipliions par trois le nombre des policiers, si toutes les conversations téléphoniques étaient surveillées et traitées par ordinateur pour identifier certains mots clés, nous pourrions résoudre beaucoup d'infractions mais nous vivrions également dans un monde qui ressemblerait à «1984».

There's no doubt that if we put a camera on every municipal pole in this country, if we had every bathroom scrutinized, if we tripled the number of policemen, if every telephone conversation were monitored and put through a computer that identifies certain key words, and so on, we would solve a lot of crimes, but we'd also have a little bit of “1984”.


À présent, si nous pouvions travailler avec la Garde côtière, par l'entremise du Vérificateur général et de nos contacts avec le commissaire, afin de trouver des façons plus efficientes d'offrir ce service, pas seulement pour nous, mais, comme je l'ai dit, pour tous les autres clients du Canada, alors, comme l'a dit Marc, nous pourrions résoudre ce problème d'ici quelques années et commencer à regarder en avant.

Now, if we could work with the coast guard, through the Auditor General and through our own connections with the commissioner on down through his staff, to find more efficient ways to deliver that service, not just for us but, as I said, for all the other clients across Canada, then, as Marc said, maybe we can have this resolved in the next couple of years and we can start looking ahead.


J'aimerais savoir si vous vous êtes jamais rencontrés tous en groupe pour trouver une formule que nous pourrions utiliser légalement.Disons que vos quatre groupes, plus notre ami de la GRC qui était avec nous la dernière fois, se réuniraient et diraient, très bien c'est un problème; comment pourrions-nous le résoudre à l'échelle nationale?

I'd like to know if you have ever sat together as a group and come up with a formula that we could use legally.Say the four of you, plus our RCMP friend who was with us the last time, sat down and said, okay, it's a problem; how would we see that done nationally?


Pour le monde, pour l’Union européenne et pour nous tous, l’Afghanistan est un problème que nous pourrions résoudre relativement rapidement et efficacement si l’époque et les méthodes étaient différentes.

For the world, for the European Union and for us all, Afghanistan is a problem with which we would be able to deal relatively quickly and efficiently if the times and the methods were different.


Ainsi, nous pourrions résoudre tous les problèmes qui ont été causés par l’affaire Joe Taylor.

Then we'd get a resolution to all the problems that are being caused by the Joe Taylor case.


Nous ne pouvons résoudre tous les problèmes. Cependant, nous pourrions tout au moins inciter le gouvernement du Canada à envisager cet avantage somme toute modeste.

We cannot solve all the problems, but we could at least encourage the Government of Canada to look at this small benefit.


Bien entendu, nous ne pouvons pas dire que la politique de sécurité et de défense commune sera la panacée qui guérira tous les maux du monde, mais en développant la PSDC nous pourrions certainement en savoir plus sur ces conflits et peut-être même les prévenir ou les résoudre.

Of course, we cannot say that the common security and defence policy will be a wonder drug for all the world’s evils, but development of the CSDP would certainly mean we would know more about those conflicts and that we could perhaps prevent or resolve them.


Nous pourrions résoudre tous nos problèmes en éliminant les engagements pris dans le cadre du programme MEDA et en travaillant uniquement avec les paiements en souffrance.

We could solve all our problems by taking every commitment away from MEDA and just working on the outstanding payments.


- (EN ) Monsieur le Président, je tiens à commencer en disant que si l'on pouvait résoudre les problèmes avec des mots, nous pourrions tous ranger nos affaires et retourner chez nous.

– Mr President, I would like to start with the fact that if words could solve the problems we could all pack up and go home.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à commencer en disant que si l'on pouvait résoudre les problèmes avec des mots, nous pourrions tous ranger nos affaires et retourner chez nous.

– Mr President, I would like to start with the fact that if words could solve the problems we could all pack up and go home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions résoudre tous ->

Date index: 2023-10-30
w