Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions résoudre tous " (Frans → Engels) :

Troisièmement, nous devons admettre que nous ne pourrons pas résoudre tous nos problèmes avec un discours de plus.

Thirdly, we should recognise that we cannot solve all our problems with one more speech.


À présent, si nous pouvions travailler avec la Garde côtière, par l'entremise du Vérificateur général et de nos contacts avec le commissaire, afin de trouver des façons plus efficientes d'offrir ce service, pas seulement pour nous, mais, comme je l'ai dit, pour tous les autres clients du Canada, alors, comme l'a dit Marc, nous pourrions résoudre ce problème d'ici quelques années et commencer à regarder en avant ...[+++]

Now, if we could work with the coast guard, through the Auditor General and through our own connections with the commissioner on down through his staff, to find more efficient ways to deliver that service, not just for us but, as I said, for all the other clients across Canada, then, as Marc said, maybe we can have this resolved in the next couple of years and we can start looking ahead.


Il est certain que si l'on plaçait une caméra sur tous les poteaux municipaux, si toutes les salles de bain étaient surveillées, si nous multipliions par trois le nombre des policiers, si toutes les conversations téléphoniques étaient surveillées et traitées par ordinateur pour identifier certains mots clés, nous pourrions résoudre beaucoup d'infractions mais nous vivrions également dans un monde qui ressembler ...[+++]

There's no doubt that if we put a camera on every municipal pole in this country, if we had every bathroom scrutinized, if we tripled the number of policemen, if every telephone conversation were monitored and put through a computer that identifies certain key words, and so on, we would solve a lot of crimes, but we'd also have a little bit of “1984”.


Ainsi, nous pourrions résoudre tous les problèmes qui ont été causés par l’affaire Joe Taylor.

Then we'd get a resolution to all the problems that are being caused by the Joe Taylor case.


Si nous étions un peu plus respectueux des opinions de chacun et que nous essayions de trouver un terrain d’entente, nous pourrions constater qu’il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire pour revenir en arrière, mais, de grâce, pourrions-nous tous ouvrir nos esprits?

If we were a bit more respectful of each other’s positions and tried to reach common ground, we would find that there is a lot we can do to roll back on this agenda, but please can we all open our minds?


Pour le monde, pour l’Union européenne et pour nous tous, l’Afghanistan est un problème que nous pourrions résoudre relativement rapidement et efficacement si l’époque et les méthodes étaient différentes.

For the world, for the European Union and for us all, Afghanistan is a problem with which we would be able to deal relatively quickly and efficiently if the times and the methods were different.


Nous ne pouvons résoudre tous les problèmes. Cependant, nous pourrions tout au moins inciter le gouvernement du Canada à envisager cet avantage somme toute modeste.

We cannot solve all the problems, but we could at least encourage the Government of Canada to look at this small benefit.


Nous pourrions résoudre tous nos problèmes en éliminant les engagements pris dans le cadre du programme MEDA et en travaillant uniquement avec les paiements en souffrance.

We could solve all our problems by taking every commitment away from MEDA and just working on the outstanding payments.


Malheureusement, nous n’avons pas trouvé de solution unique qui nous permette de résoudre tous les problèmes.

Unfortunately, we have not found any one single solution which would solve all the problems.


Sur la lancée de l'accord conclu au sujet de l'espadon, nous sommes parvenus à résoudre tous nos différends commerciaux bilatéraux, ce qui va maintenant nous permettre de nous concentrer exclusivement sur les importantes négociations commerciales bilatérales qui nous attendent et sur le lancement d'un nouveau cycle de négociations multilatérales au sein de l'OMC».

Following on from our deal on swordfish, we have managed to wipe the slate of bilateral trade disputes clean, so we can now focus exclusively on our important bilateral trade negotiations and on working together to launch a new multilateral round in the WTO".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions résoudre tous ->

Date index: 2024-03-22
w