Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions discuter très agréablement autour » (Français → Anglais) :

M. Donald Lenihan: Je pense que c'est encore un de ces sujets dont nous pourrions discuter très agréablement autour d'un verre.

Mr. Donald Lenihan: I guess this is another one of those things we could discuss over drinks sometime.


L'hon. John Manley: Monsieur le Président, mon collègue soulève un large éventail de questions dont nous pourrions discuter très longtemps.

Hon. John Manley: Mr. Speaker, there is a broad range of issues in the question on which we could have quite a long discussion.


Il y a certaines choses dont nous pourrions discuter très longtemps, mais je suis au moins heureux de savoir qu'Air Canada commence à servir des vins canadiens à bord de ses avions, du moins dans la classe affaires.

We could go on forever on some of these other things, but I'm at least glad to know Air Canada's starting to serve Canadian wines on their planes, at least in business class.


Au niveau de l'Union, la Commission européenne souhaite faire en sorte que le processus autour de l'initiative reste très ouvert et transparent, en organisant des réunions régulières avec les parties intéressées afin de discuter des progrès accomplis avec les autres pays en ce qui concerne cette initiative.

At EU level, the European Commission intends to keep the process around the initiative very open and transparent, with regular meetings convened with stakeholders to discuss progress made with other countries on the initiative.


Si le comité est d'accord, nous pourrions discuter très brièvement des travaux à venir; nous aurons probablement terminé avant 16 heures.

With the consent of the committee, we might just have a very brief discussion about future business and probably get out of here before 4 o'clock, if that's agreeable to everybody.


C'est très agréable de les voir aussi en forme aujourd'hui pour discuter du projet de loi C-43, Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés ou Loi accélérant le renvoi de criminels étrangers.

It is very nice to see them in such good form here today to discuss Bill C-43, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, or the Faster Removal of Foreign Criminals Act.


Il avait été très agréable de discuter avec vous, et c’est encore le cas aujourd’hui, et je vous en suis très reconnaissant.

It was really great to discuss things with you, it is so still today, and for that I am very grateful.


Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement ...[+++]

As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.


Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement ...[+++]

As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.


Nous en avons très souvent et très longuement discuté, nous pourrions vraiment appliquer une procédure rapide, ici.

We have talked about it a great deal and very often, and this is a subject where we really could introduce a fast-track.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions discuter très agréablement autour ->

Date index: 2025-09-20
w