Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir

Vertaling van "venir nous aurons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les années à venir, nous aurons peut-être d'autres responsabilités dont nous devrons tenir compte, mais les pouvoirs que nous aurons ainsi conférés demeureront et la nécessité d'assurer un contrôle civil demeurera aussi.

In years to come, we might be affected by other responsibilities, but those powers will stay and the need for civilian control will still be there.


Toutefois, dans les années à venir, nous aurons à relever des défis considérables.

However, in the upcoming years we will be encountering considerable challenges.


Dans le sillage du projet de loi S-4 et de ses règlements d'application à venir, nous aurons une direction d'entreprise qui aura à rendre compte quant à la culture de sécurité et à la nomination de responsables dans ce domaine, ainsi qu'une solide protection des dénonciateurs.

As a result of Bill S-4, and pending regulations, we'll have an executive who is accountable with respect to culture and who is appointed, and prevalent whistle-blower protection.


Dans les mois à venir, nous aurons l’occasion de prouver que nous sommes déterminés à passer aux choses sérieuses - et pas seulement en élaborant une nouvelle stratégie pour la biodiversité, mais aussi en définissant une nouvelle politique agricole, une nouvelle politique de la pêche, et de nouveaux accords commerciaux.

In the coming months, we have the opportunity to show that we mean business – and not even with the definition of the new biodiversity strategy, but with the definition of the new agricultural policy, with the new fisheries policy, with new trade agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute évidence, à mon sens, la contribution du Parlement sera cruciale – compte tenu également du dévouement avec lequel la commission des transports et du tourisme a travaillé pour transmettre aujourd’hui cette question orale. Je pense que, dans les semaines à venir, nous aurons l’occasion de coopérer efficacement pour identifier ensemble la meilleure solution pour répondre aux besoins des passagers et garantir efficacement leurs droits en cas de faillite de compagnies aériennes.

Obviously, Parliament’s contribution will be crucial as far as I am concerned and – in view also of the dedication with which the Committee on Transport and Tourism has worked together to come up with this oral question today – I believe that over the coming weeks, we will be able to cooperate usefully in order to identify together the best solution for meeting passengers’ needs and for safeguarding their rights effectively should airlines go bankrupt.


Nous nous sommes rencontrés à plusieurs reprises et nous avons eu des réunions très importantes, à la fois avec M. Abbas et M. Olmert. Je souhaite vous dire que, dans les semaines à venir, nous aurons une rencontre, dans la région, avec les pays avec lesquels nous avons le plus d’affinités, avec les pays avec lesquels nous entretenons les relations les plus étroites, en vue de résoudre le problème.

We have met on several occasions and we have held some very important meetings, both with Abbas and with Olmert, and I would like to tell you that in the coming weeks we will have a meeting in the region with the countries with which we have closest affinity, with the countries with which we have the closest relationship with a view to resolving the problem, such as Egypt, Saudi Arabia, the Emirates and Amman.


"Dans les années à venir, nous aurons de plus en plus besoin d'une politique régionale qui s'attaque au problème de l'inégalité des niveaux de croissance, de prospérité, de structures sociales et de justice sociale au sein des États membres et à travers l'Union européenne", a-t-il ajouté.

“In the years to come, we will also increasingly need a regional policy that addresses the uneven levels of growth, prosperity, social structures and social justice within Member States and across the European Union,” he added.


Par conséquent, si la volonté politique existe dans les années à venir, nous aurons la base juridique permettant de regrouper dans une seule rubrique l’aide que nous octroyons déjà en matière d’échanges commerciaux.

Therefore, in future years, if the political will is there, we will have the legal base to bring under one single heading the aid we already give for trade.


Dans les jours à venir, nous aurons à faire face au problème des Canadiens de l'Ouest, qui se sentent délaissés.

As we go forward, we must face the problems of Western Canadian alienation.


Dans les années à venir, nous aurons en effet des missions similaires qu'il nous faudra assumer dans les différents domaines et il est donc tout à fait indiqué d'envisager l'organisation commune de telles activités et la centralisation qui s'impose.

We shall have similar positions to fill in individual areas in the coming years and it makes perfect sense to consider organising and centralising these activities.




Anderen hebben gezocht naar : il veut venir nous voir     venir nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir nous aurons ->

Date index: 2022-07-01
w