Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous préciser vos propos » (Français → Anglais) :

Premièrement, pourriez-vous clarifier vos propos et me dire si par les deux prochaines périodes de session, vous entendez les deux périodes de session de Strasbourg ou si vous incluez également Bruxelles?

Firstly, can you please clarify for me what you said earlier, namely whether, by the next two part-sessions, you mean the next two Strasbourg part sessions or whether you are also including Brussels in that?


Pourriez-vous préciser vos propos sur le fait que ce dont nous avons besoin, c'est non pas un énoncé de la politique internationale, mais bien de mesures concrètes, attendues depuis longtemps, parfaitement connues et qui ont souvent fait l'objet des recommandations de ce comité?

I am wondering if you could at this point clarify further your comments about how it is not an international policy review statement that's needed, it's action on the things that are long overdue, well known, and oft recommended to this committee.


J’apprécie énormément vos propos mais pourriez-vous faire en sorte, lors de ce genre de simulation donc vous avez parlé, d’inviter des personnes qui se trouvaient vraiment à Bombay, car cela pourrait vous permettre de mieux appréhender la situation?

I appreciate very much what you said, but can you make sure that, once you foresee this kind of simulation today, that you invite some of the people who were actually in Mumbai, because it could give you some insight?


Le président suppléant (M. Roger Clavet): Monsieur Singh, pourriez-vous résumer vos propos, car si vous lisez votre mémoire intégral, vous en aurez pour plus d'une demi-heure. Je vous saurai donc gré de bien vouloir résumer vos arguments.

The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Mr. Singh, would you please summarize, because if you read the extension of your brief, it will be more than half an hour.


Commissaire, vous devez vous rendre à l’évidence que vous êtes dans un forum européen où vous vous devez de faire preuve d’une très grande prudence dans vos propos, et les propos que vous avez tenus dans l’interview de Il Messaggero ne correspondent pas à la réalité factuelle.

Commissioner, you must come to terms with the fact that you are in a European forum in which you have a specific obligation to be very careful about what you say, and what you said in the Il Messaggero interview was factually incorrect.


La seconde partie de ce que vous avez dit était simplement une sorte d’avertissement précisant qu’au cas où la séance solennelle ne serait pas terminée à 12h30, le vote pourrait avoir lieu après. C’est là le sens de vos propos en espagnol.

The second part would simply be a safeguard so that, in the event that the formal sitting does not end at 12.30, the vote could take place after it.


Lors d'une série de questions précédente, vous avez indiqué au comité que vous pourriez nous communiquer vos priorités en termes de ce qui pourrait se passer en cas de coupure.

In the previous questioning you indicated to the committee that you would be able to provide us with your priorities in terms of what might happen if cutbacks had to occur.


Pourriez-vous me confirmer que j'ai bien interprété vos propos ?

I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.


Le sénateur Day : À titre de précision, vos propos portent sur l'aspect défensif, mais vous apprenez des moyens offensifs, tout en apprenant à vous défendre.

Senator Day: I just want it to be clear that you talk defensively but you are learning to act offensively while learning to act defensively.


Mme Lisa Addario: Je me demande si vous pourriez établir de façon plus précise le lien entre vos propos et le projet de loi, car je ne pense pas bien comprendre les conséquences de ce que vous dites en rapport avec le projet de loi C-251.

Ms. Lisa Addario: I wonder if you could relate your comments more specifically to the nature of this bill, because I don't think I completely understand what the implications are of what you're saying within the context of Bill C-251.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous préciser vos propos ->

Date index: 2024-02-10
w