Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage - L'avenir est entre vos mains
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Hors de propos
Inopérant
Non pertinent
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Utilisé à mauvais escient
étranger

Vertaling van "entre vos propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse

Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


Une aide efficace et à propos pour améliorer les relations entre la main-d'œuvre et le patronat

Timely and Effective Assistance in Labour-Management Relations


Apprentissage - L'avenir est entre vos mains

Apprenticeship - The Future is in your Hands


Une simple erreur : À un aérodrome non contrôlé, le contrôle est entre vos mains

A Simple Mistake: At an Uncontrolled Aerodrome, You Are in Control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sénateur Meredith, vos propos ont été très touchants pour ceux d'entre nous qui ont connu Lincoln Alexander.

Senator Meredith, what you said was very touching for those of us who knew Lincoln Alexander.


Nous faisons la distinction entre autorité exécutive et autorité législative, mais notre coopération est indispensable pour le bien des citoyens. C’est pourquoi vos propos sur la nécessité d’un contact aussi étroit que possible entre nos deux institutions nous réjouissent.

We distinguish between executive and legislative authority, but our cooperation is of crucial significance for our citizens, so it is with great pleasure that we have listened to your words about the necessity for contact between the Commission and Parliament to be as close as possible.


S’agissant des plaintes, je suis en mesure de confirmer vos propos, ayant moi-même prêté l’oreille à de nombreuses reprises aux discussions et querelles d’aéroports entre responsables de la sécurité et passagers. J’ai cependant l’impression, confirmée par mon expérience, que la situation est aujourd’hui moins tendue et beaucoup plus facilement acceptée qu’aux premiers temps de la mise en œuvre des nouveaux règlements.

As far as complaints are concerned, I can confirm this because many times at the airport I have listened to debates and quarrels between security officials and passengers, but I have the feeling and the experience that the situation has become more relaxed and now goes more smoothly than it did at the very beginning of the new regulations.


Vos propos concernant le pacte de stabilité et de croissance sont tout à fait acceptables, mais tout cela est déjà établi dans le système actuel de réglementation: les mécanismes de stabilisation automatiques, leur relation avec la croissance ou la récession, la relation entre une flexibilité accrue du déficit et l’efficacité de la dynamique de la dette - tout cela est déjà prévu.

What you have said on the Stability and Growth Pact is thoroughly acceptable, but it is all provided for in the current system of regulation: the automatic stabilising mechanisms, their relationship with growth or recession, the relationship between greater deficit flexibility and the effectiveness of debt dynamics – all that is already provided for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont pris part à ce débat et remercier chacun d’entre vous pour vos propos, encourageants ou non.

– (NL) Madam President, I would like to thank everyone who has taken part in this debate and I thank you all for the encouraging words and sometimes also for the disapproving words.


- Monsieur Buttiglione, si je puis résumer vos propos, ils confirment la note qui, entre-temps, est parvenue à la présidence, selon laquelle, en accord avec M. le député Naïr, cette résolution est retirée.

– Mr Buttiglione, if I may summarise, you are confirming the note the Chair has received in the meantime, on behalf of your Group, and in agreement with Mr Naïr, to the effect that this resolution will be withdrawn.


Le sénateur Di Nino: Cela garantit que nous vous verrons sous peu au comité - je ne sais pas exactement lequel - car vos propos ont trouvé une résonance aujourd'hui, particulièrement quand vous avez établi un parallèle entre la protection des renseignements personnels et la liberté.

Senator Di Nino: That pretty well ensures you will return to the committee structure - I am not sure which one it will be - of the Senate in the not too distant future because obviously your comments have hit a chord today, particularly when you equate privacy with freedom.


Le sénateur Merchant : Une chose a retenu mon attention dans vos propos, soit la nécessité d'éliminer les barrières commerciales entre les provinces, de supprimer les restrictions entravant la mobilité de la main-d'œuvre, de réduire les écarts entre les instruments de réglementation — à l'heure actuelle, le Canada a dix régimes de réglementation différents — et d'assouplir les restrictions visant les marchés de l'État.

Senator Merchant: Important in what you have said is a focus on eliminating trade barriers between provinces, removing labour mobility restrictions, lessening regulatory differences, as we now have 10 different regulatory systems in Canada, and reducing government purchasing restrictions.


Il semble y avoir une grande divergence entre vos propos et ceux des témoins qui vous ont précédé, plus particulièrement dans le cas du ministre de la Justice, M. Nicholson.

There seems to be a wide divergence between your statements and those of previous witnesses, most particularly, Minister of Justice, Minister Nicholson.


Le sénateur Wallin : Ma deuxième question concerne en partie la décision d'armer les gardes et vos propos sur les installations conjointes entre les Canadiens et les Américains.

Senator Wallin: My second question arises in part because of the arming of the guards and because of the references that you cite about where we work side by side between Canadians and Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre vos propos ->

Date index: 2022-05-27
w