Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez des questions sur l'impôt?
Vous voulez savoir

Traduction de «questions précédente vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Vous avez des questions sur l'impôt?

Income Tax Questions?


Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : On m'informe, sénateur Tkachuk, du fait que la question précédente risque de ne pas être présentée en comité plénier ni en comité spécial, et que vous présentez la motion précédente.

The Chair: I am advised here, Senator Tkachuk, that the previous question may not be moved in Committee of the Whole or in any select committee, and you are moving the previous motion.


Au sujet de la question précédente que vous avez posée sur l'Irlande, si vous utilisez la biométrie, mais que 5 p. 100 seulement des commerçants l'acceptent, vous ne serez guère avancés.

Regarding the earlier question about Ireland, if you have biometrics and only 5 per cent of the merchants accept biometrics, it does not do you any good.


Tant que vous n'avez pas dit que la loi actuelle le prévoyait et tant que vous n'avez pas prononcé le mot expropriation dans votre réponse à la question précédente du sénateur Milne, vous décriviez assez bien les trois premiers quarts de ce projet de loi qui parle d'intendance non pas dans le sens d'afficher une plaque sur le mur mais dans celui d'éviter l'expropriation ou la prison ou que sais-je encore.

Until you said the words ``Existing legislation covers it,'' and until you said the word ``expropriation'' in your answer to Senator Milne's previous question, you pretty well described the first three-quarters of this bill, which does deal with stewardship, not in terms of putting a plaque on your wall, but in terms of avoiding expropriation or jail or any of those things to achieve that.


Pour en revenir à la question précédente, je ne pense pas que l'initiative doive venir des sociétés de transport marchandises, ce serait plutôt à VIA Rail et au gouvernement, ou au successeur de VIA Rail, que ce soit un franchisé ou l'organisme qui conviendrait le mieux, d'après vous, pour mettre en oeuvre les orientations publiques.

Back to the earlier question, I don't see that as a process being driven by the freight railways, I see it being driven by some combination of VIA and the government, or the successor to VIA, in terms of the franchise holder or whoever it is that you believe is the right vehicle to implement the public policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie Europe 2020 a identifié, vous le savez, parmi ses grands objectifs, un niveau accru d’emplois, l’amélioration des conditions en matière de recherche et développement, l’amélioration des niveaux d’éducation – on en parlait dans une question précédente – et la promotion de l’inclusion sociale, y compris la réduction de la pauvreté.

As you know, the major objectives identified in the Europe 2020 strategy include an increase in the number of jobs, better conditions for research and development, an improvement in education levels – we touched on this in a previous question – and the promotion of social inclusion, including poverty reduction.


Madame la Présidente, permettez-moi de faire également un bref commentaire en réponse à la question précédente: à Graz aussi, vous devez monter dans un bus pour parcourir 5 mètres, vous n'êtes donc pas la seule.

Madam President, may I also make one brief comment in response to the previous question: in Graz too, you have to get on a bus to travel five metres, so you are not the only one.


Puisque vous avez évoqué les ours bruns slovènes à propos de la question précédente, je souhaite en tant que Styrien vous remercier pour cette exportation et j'espère que l’ouverture de la frontière Schengen conduira à encore plus d'immigration.

Because you talked about the Slovenian brown bears in the previous question, as a Styrian I would like to say thank you for this export and I hope that the open Schengen border will lead to even more immigration.


Ces questions relèvent donc de la compétence de l’Union européenne et je vous renvoie dès à présent à la réponse que j’ai donnée à la question précédente en disant que cette unanimité n’a pas encore pu se faire.

These are therefore matters in which the Union has competence, and I now refer to the answer which I gave to the previous question when I said that unanimity has hitherto not been found.


Lors d'une série de questions précédente, vous avez indiqué au comité que vous pourriez nous communiquer vos priorités en termes de ce qui pourrait se passer en cas de coupure.

In the previous questioning you indicated to the committee that you would be able to provide us with your priorities in terms of what might happen if cutbacks had to occur.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous n’avez malheureusement pas encore eu l’occasion - que je vous donne maintenant bien volontiers - de répondre à mes questions précédentes sur les 500 nouveaux postes, le manque d’effectifs pour assurer le contrôle du respect des réglementations environnementales ainsi qu’à la question de savoir si les États candidats devraient déjà entamer dès 2003 les formalités bureaucratiques touchant aux demandes de fonds structurels afin de garantir une exécution maximale en 2004.

– (NL) Mr President, Commissioner, unfortunately, you have not had the opportunity yet – and I am pleased to give you this opportunity now – to reply to my earlier questions about the 500 new positions, the lack of manpower to monitor compliance with environmental legislation and also to the question of whether candidate countries should get the bureaucratic red-tape underway as early as 2003 to apply for Structural Funds so as to guarantee the highest possible level of implementation in 2004.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     questions précédente vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions précédente vous ->

Date index: 2020-12-30
w