Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous m'indiquer quelle sorte » (Français → Anglais) :

Je m'engage à vous communiquer, à vous et aux autres membres du comité, les renseignements indiquant quelle sorte d'essais nous effectuons, avec quelle fréquence, et si les tests portent sur des échantillons aléatoires ou s'ils sont systématiques.

I will undertake to make sure you and the rest of the committee have a clear sense about what kind of testing we conduct, how frequently and whether the testing is random or systematic.


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


Êtes-vous d'avis que l'enquêteure indépendant a fait des recommandations perspicaces qui contribueront à améliorer le système canadien de salubrité des aliments et, dans l'affirmative, pourriez-vous nous indiquer quelles recommandations clés vous semblent les plus importantes?

Would you say that the independent investigator has made some insightful recommendations on improving Canada's food safety system, and could you highlight a couple of the key recommendations that you feel are most important?


Monsieur Pelletier, pourriez-vous nous indiquer quelle différence vous voyez entre une implication du bureau du premier ministre, du bureau d'un ministre ou d'un député, c'est-à-dire une implication politique dans un dossier, et une ingérence administrative?

Mr. Pelletier, could you tell us what difference you see between involvement by the Prime Minister's Office, a minister's office or an MP's office, that is, political involvement in a file, and administrative interference?


Pourriez-vous m'indiquer quelle sorte d'implication le Commissariat aux langues officielles pourrait avoir dans l'élaboration de ces outils?

Could you tell me what sort of involvement the Office of the Commissioner of Official Languages might have in developing these tools?


Peut-être pourriez-vous nous indiquer plus spécifiquement de quelle manière cet accord avec la Syrie, que nous espérons voir signé et mis en pratique, sert particulièrement les intérêts politiques et économiques de l’Union européenne dans ce domaine?

Perhaps you could tell me more specifically, please, how this agreement with Syria, which we hope will be signed and will be put into practice, specifically serves the political and economic interests of the European Union in the area?


Pas plus tard qu’hier, une municipalité danoise m’a envoyé le message suivant : "Ne pourriez-vous pas faire en sorte que les États membres apprennent quelque chose de l’Union européenne ?" "Ne pourriez-vous pas faire en sorte qu’ils comprennent que c’est à l’échelon local, en partenariat avec les services sociaux et les entreprises privées, qu’on parvient le mieux à lutter contre le chômage, en particulier contre le fardeau que représentent les chômeurs partiels, les chômeurs de longue durée e ...[+++]

As late as yesterday, I received an enquiry from a Danish municipality that included a message: ‘Can you not work for a situation in which the Member States learn from the EU? Can you not work for a situation in which they learn to realise that it is through local efforts in partnership with public authorities and private enterprises that unemployment is best combated, especially in its least tractable form – as experienced by the vulnerable and those who are out of work long-term?’.


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes d'accord avec les propositions ci-dessous, en utilisant une échelle de notation allant de 1 (tout à fait d'accord) à 5 (pas du tout d'accord).

Please indicate the extent to which you agree with the statements below, using a scale of 1 (agree entirely) to 5 (do not agree at all).


Deuxièmement, s'il vous reste du temps, pourriez-vous nous indiquer quelles complications entrent en jeu pour ce qui est des compétences respectives du gouvernement territorial, des Premières nations et des Inuvialuits pour rendre ce dossier encore plus difficile à gérer?

Second, if you have time, could you tell us what kind of jurisdictional complexities come into play here with respect to the territorial government, the First Nations or Inuvialuit issues that make this case more complex to deal with?


w