Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait-il nous dire clairement comment " (Frans → Engels) :

Le ministre pourrait-il nous dire clairement comment il est possible de déterminer ce qui constitue une subsistance convenable si le droit issu d'un traité est appliqué comme un droit communautaire?

I would like the minister, very clearly, to answer the question of how a moderate living could be determined if the treaty right is applied as a communal right.


La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

The 2010 consultation and subsequent design of Commission proposals for the next generation of Community programmes will explore ways in which the priority for intercultural dialogue can be made more clearly operational, for example through a more consistent definition.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


La description du type de crédit indique clairement comment le capital et les intérêts sont remboursés sur la durée du prêt (c’est-à-dire la structure d’amortissement), en précisant si le contrat de crédit porte sur le remboursement du capital ou si le crédit contracté au titre dudit contrat est un crédit sans remboursement du capital, ou un mélange des deux.

The description of the type of credit shall clearly indicate how the capital and the interest shall be reimbursed during the life of the credit (i.e. the amortisation structure), specifying clearly whether the credit agreement is on capital repayment or interest-only basis, or a mixture of the two.


La description du type de crédit indique clairement comment le capital et les intérêts sont remboursés sur la durée du prêt (c’est-à-dire la structure d’amortissement), en précisant si le contrat de crédit porte sur le remboursement du capital ou si le crédit contracté au titre dudit contrat est un crédit sans remboursement du capital, ou un mélange des deux.

The description of the type of credit shall clearly indicate how the capital and the interest shall be reimbursed during the life of the credit (i.e. the amortisation structure), specifying clearly whether the credit agreement is on capital repayment or interest-only basis, or a mixture of the two.


Le gouvernement pourrait-il nous dire clairement ce qu'il en est?

Will the government please clarify the situation?


La consultation qui aura lieu en 2010 et l’élaboration ultérieure de propositions de la Commission pour la prochaine génération de programmes communautaires permettront d’examiner comment la priorité accordée au dialogue interculturel pourrait être traduite plus clairement dans les faits, par exemple grâce à l’établissement d’une définition plus cohérente.

The 2010 consultation and subsequent design of Commission proposals for the next generation of Community programmes will explore ways in which the priority for intercultural dialogue can be made more clearly operational, for example through a more consistent definition.


Le premier ministre pourrait-il nous dire clairement que M. Dingwall n'en aura pas? L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, M. Dingwall a démissionné.

Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, Mr. Dingwall resigned.


Le ministre pourrait-il nous dire précisément comment le gouvernement compte dire à la Chine que ce n'est pas acceptable?

Could the minister tell us what specific action the government intends to take to tell China that this is not acceptable?


La ministre pourrait-elle nous dire clairement, simplement et publiquement si elle a l'intention de faire en sorte d'intégrer l'entente intervenue avec le Québec dans le domaine de la santé, oui ou non?

Could the minister tell us clearly, simply and publicly if she intends to ensure that the agreement reached with Quebec on health is integrated, yes or no?


w