Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait être considérablement diminué grâce " (Frans → Engels) :

Par exemple, il est possible d'utiliser l'énergie solaire pour chauffer 70 p. 100 d'une maison; on pourrait ainsi considérablement diminuer le recours à l'électricité.

For example, you could use direct solar to heat 70 per cent of your home, so that would very much reduce electricity use.


Les émissions de plusieurs polluants atmosphériques tels que le dioxyde de soufre (SO ) et les oxydes d'azote (NO ) ont considérablement diminué au cours de ces dernières décennies, essentiellement grâce à la législation de l'UE sur la qualité de l'air.

Emissions of a number of air pollutants such as sulphur dioxide (SO ) and nitrogen oxides (NO ) have fallen considerably over recent decades, mainly as a result of EU air quality legislation.


Je puis cependant signaler au député que, grâce aux mesures que nous avons prises, les émissions de gaz à effet de serre ont considérablement diminué, alors que, sous les libéraux, elles avaient augmenté de 130 mégatonnes.

However, what I can tell the member is that thanks to our actions, we have seen significant reductions in greenhouse gases, unlike the Liberal government that increased greenhouse gas emissions by 130 megatonnes.


Cette dépense pourrait été considérablement réduite grâce au texte amélioré de la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques adopté, à une large majorité, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.

This expense can be significantly reduced with the improved text of the European directive on waste electrical and electronic equipment, which we adopted by a large majority in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety in the summer.


27. souligne la nécessité de maintenir en place des régimes de transition afin de consolider et d'améliorer le niveau actuel de développement, qui pourrait chuter si le financement est considérablement diminué dès qu'un objectif déterminé est atteint; souligne que cela garantirait l'égalité de traitement pour les régions se trouvant dans des situations similaires, ce qui pourrait ensuite déboucher sur une organisation efficace des programmes;

27. Stresses the need to keep transitional arrangements in place to consolidate and improve the current level of development, which could fall if financing is significantly reduced once a given objective is met; points out that this would ensure equal treatment for regions in similar situations, which would in turn lead to the efficient organisation of programmes;


27. souligne la nécessité de maintenir en place des régimes de transition afin de consolider et d'améliorer le niveau actuel de développement, qui pourrait chuter si le financement est considérablement diminué dès qu'un objectif déterminé est atteint; souligne que cela garantirait l'égalité de traitement pour les régions se trouvant dans des situations similaires, ce qui pourrait ensuite déboucher sur une organisation efficace des programmes;

27. Stresses the need to keep transitional arrangements in place to consolidate and improve the current level of development, which could fall if financing is significantly reduced once a given objective is met; points out that this would ensure equal treatment for regions in similar situations, which would in turn lead to the efficient organisation of programmes;


L'effet de serre, qui est causé à 10 % par l'ensemble de la circulation routière, pourrait être considérablement diminué grâce à une utilisation renforcée de cette technique.

Greater use of this technology could substantially reduce the greenhouse effect, 10 % of which is caused by road traffic worldwide.


- (FI) Monsieur le Président, l’utilisation des chlorofluorocarbures a considérablement diminué grâce à l’emploi d’hydrofluorocarbures dans les systèmes de réfrigération, les aérosols et d’autres applications.

– (FI) Mr President, the use of chloroflourocarbons has decreased significantly, as the switch has been made to the use of hydroflourocarbons in refrigeration systems, aerosols and other applications.


Grâce aux efforts consentis par la Communauté andine afin de renforcer son intégration, le récent retrait du Venezuela de la CAN n'a pas remis en cause la perspective d'un accord d'association qui pourrait stimuler considérablement la croissance des échanges commerciaux UE-CAN, comme cela s'est déjà produit dans d'autres régions.

The Andean Community's efforts to further integration (even after Venezuela recently left the Community) maintain the prospect of an association agreement. Such agreement could greatly boost trade between the EU and the Andean Community, as has already proved to be the case in other areas.


L’incinération est désormais régie par des normes communautaires rigoureuses, grâce auxquelles les émissions ont considérablement diminué.

Incineration is also now regulated by stringent EU standards that have significantly reduced emissions.


w