Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait également toucher " (Frans → Engels) :

Elle pourrait également toucher un mot sur l'impact que ces fusions pourraient avoir sur les petites entreprises en quête de prêts commerciaux ou de capital-risque.

Maybe the member could speak to the impact these mergers might have for small businesses looking for business loans or venture capital.


L’exécution incomplète de l’arrêt de la Cour pourrait également affecter l’application d’autres directives de l’Union européenne et a une incidence directe sur la possibilité pour les citoyens de bénéficier de masses d’eaux réceptrices non polluées permettant la pratique d’activités de loisir, ce qui pourrait toucher le secteur du tourisme et l’activité économique qui s’y rapporte.

Incomplete compliance with that judgment also affects the implementation of other EU law directives and has a direct impact on the ability of citizens to enjoy unpolluted receiving waters, which they use for recreational activities, and could have an impact on the tourism sector and on related economic activities.


Il me semble que si vous aviez des mesures incitatives pour décourager l'utilisation des drogues, s'il y avait des secteurs de la prison qui sont sécuritaires, qui offrent certains avantages qu'ils n'ont pas ailleurs, cela pourrait encourager certains à ne jamais toucher aux drogues.cela pourrait également inciter les autres à participer à un programme pour les aider à surmonter leur accoutumance aux drogues.

It seems to me that if there were an incentive for someone not to use drugs, that there are parts of the prison that are safer, there are parts of the prison where there may be benefits you don't have, whereby there would be some incentive for people to say they would never use that stuff.So for those there would be an incentive for them to take part in the drug programs that may help them recover from this.


L'arrêt Marshall touche-t-il également le poisson en amont? Dans l'affirmative, s'applique-t-il seulement aux 35 bandes en cause ou, comme on l'a fait remarquer, pourrait-il toucher les Autochtones non inscrits?

If it does, is it simply applied to the 35 bands concerned or, as pointed out, would it possibly have further consequences vis-à-vis non-status as well?


Il s’agit notamment des préoccupations concernant la vulnérabilité de certains de nos États membres et la nécessité d’examiner comment nous pouvons nous protéger et protéger les États membres affectés par cette vulnérabilité qui s’est manifestée dans le cas de la Hongrie, mais qui pourrait également toucher d’autres pays.

These involve concerns about the vulnerability of some of our Member States and about the need to assess how we can protect ourselves and protect those Member States affected by this particular vulnerability, as in the case of Hungary, but which may also arise in the case of other countries.


D’un autre côté, la Commission se cache derrière le manque de compétence de l’Union pour ne pas toucher à l’impôt des sociétés qui est exceptionnellement bas en Irlande, alors qu’une augmentation de cet impôt pourrait également améliorer considérablement les recettes publiques dans ce pays.

On the other hand, the Commission hides itself behind the lack of EU competence to leave the exceptionally low Irish corporation tax untouched, whereas increasing this could also substantially improve public revenues in Ireland.


Cela pourrait également toucher les régions moins développées de l’est de la Pologne, la Pologne étant l’un des pays qui ont reçu un quota laitier injuste, extrêmement bas.

This may also affect the least developed regions in the east of Poland, Poland being one of the countries that was allocated an unfair, extremely low milk quota.


Par conséquent, s'il y a une corrélation positive avec l'âge, cela pourrait également toucher le groupe d'âge moyen.

So if there's a positive correlation with age, that suggests it could be the middle-age group as well.


Si les gens ont une résidence d'été sur un des lacs en Ontario, ce projet de loi pourrait les toucher également.

If people have a summer home or cottage on one of the lakes in Ontario, this bill could impact upon them.


Il s'agit là d'une perte de la fonction historique des États-Unis d'Amérique et cela pourrait être le début d'une crise grave, d'une crise qui pourrait toucher, comme l'a dit Norman Mailer, la démocratie à l'intérieur des États-Unis ; et si elle touche la démocratie à l'intérieur des États-Unis, elle pourrait frapper également la démocratie en Europe, et notre liberté pourrait elle aussi être mise en danger.

The United States has thus discarded its historical role and, this being the case, it could be the start of a serious crisis, a crisis which, as Norman Mailer said, could affect democracy within the United States, and if it affects democracy within the United States it could also affect democracy in Europe too, and our freedom could be under threat as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait également toucher ->

Date index: 2024-03-27
w