Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atterrissage avec remise de gaz instantanée
Déficience du sens du toucher
Jamais vu
Jamais-vu
Main
Main du tissu
Perte du sens du toucher
Posé-décollé
Ricochet
Sens du toucher
Sensibilité tactile
Toucher
Toucher collant
Toucher des roues avec remise des gaz
Toucher du tissu
Toucher et décollage
Toucher poisseux
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul

Vertaling van "jamais toucher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


posé-décollé | atterrissage avec remise de gaz instantanée | toucher et décollage | toucher des roues avec remise des gaz | toucher | ricochet

touch-and-go landing | touch and go


sens du toucher | sensibilité tactile | toucher

sense of touch | tactile sense


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

Hegar method


ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

apselaphesia | atactilia


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours




toucher collant | toucher poisseux

tacky feeling | tacky feel




sensibilité au toucher et/ou à la palpation

Tenderness (finding)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gouvernements qui se sont succédé depuis la création de Petro-Canada n'ont jamais eu le courage d'avouer aux Canadiens qu'ils ne pourraient jamais toucher plus de 2 milliards de dollars des 5 milliards dollars que leur a coûté la création de l'entreprise.

Governments, since Petro-Canada was established, have never had the courage to admit to Canadians that they will only be able to recover less than $2 billion of the original cost of $5 billion for the creation of Petro-Canada.


Je suis déçu que mon collègue n'ait pas profité de l'occasion pour répondre à la question que j'ai posée au gouvernement lui demandant pourquoi celui-ci avait promis de ne jamais toucher à CBC/Radio-Canada.

I am disappointed that my colleague did not take the opportunity to answer the question I asked his government, which was why it committed to never cut the CBC.


I. considérant que, le 8 novembre 2013, le typhon Haiyan a balayé les Philippines, détruit des villes entières, faisant un nombre encore inconnu – éventuellement des milliers – de morts et des millions de sans-abri; considérant que cette tempête, la plus forte enregistrée tempête à avoir jamais toucher terre, pourrait être une illustration du grave danger que constituent les conditions météorologiques extrêmes, de plus en plus fréquentes;

I. whereas on 8 November 2013 Typhoon Haiyan devastated the Philippines, destroying entire towns, leaving a still unknown number of people – possibly thousands – dead and millions homeless; whereas this storm, which is the strongest recorded storm ever to make landfall, could demonstrate the grave danger of increasingly frequent extreme weather conditions;


G. considérant qu'il est d'une importance cruciale qu'une série d'éléments-clés soient pris en compte lors de l'examen de solutions législatives, en l'occurrence une protection effective, garantie quelles que soient les circonstances et indépendamment des préférences politiques, dans un délai donné; considérant que le cadre doit être stable sur une longue période et que, si des limites à l'exercice du droit peuvent s'avérer nécessaires, elles doivent néanmoins être exceptionnelles, conformes à la loi, strictement nécessaires et proportionnées, dûment justifiées et ne jamais toucher aux éléments essentiels du droit lui-même,

G. whereas it is of the utmost importance that a series of key elements is taken into account when legislative solutions are being considered, consisting in effective protection given under all circumstances, independently of political preferences and within a certain time frame; whereas the framework must be stable over a long period, and limitations on the exercise of the right, where and if needed, must be exceptional, in accordance with the law, strictly necessary and proportionate and duly justified, and must never affect the essential elements of the right itself,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant qu'il est d'une importance cruciale qu'une série d'éléments-clés soient pris en compte lors de l'examen de solutions législatives, en l'occurrence une protection effective, garantie quelles que soient les circonstances et indépendamment des préférences politiques, dans un délai donné; considérant que le cadre doit être stable sur une longue période et que, si des limites à l'exercice du droit peuvent s'avérer nécessaires, elles doivent néanmoins être exceptionnelles, conformes à la loi, strictement nécessaires et proportionnées, et ne jamais toucher aux éléments essentiels du droit lui-même,

G. whereas it is of the utmost importance that a series of key elements is taken into account when legislative solutions are being considered, consisting in effective protection given under all circumstances, independently of political preferences within a certain time frame; whereas the framework must be stable over a long period, and limitations on the exercise of the right, where and if needed, must be exceptional, in accordance with the law, strictly necessary and proportionate, and must never affect the essential elements of the right itself,


G. considérant qu'il est d'une importance cruciale qu'une série d'éléments-clés soient pris en compte lors de l'examen de solutions législatives, en l'occurrence une protection effective, garantie quelles que soient les circonstances et indépendamment des préférences politiques, dans un délai donné; considérant que le cadre doit être stable sur une longue période et que, si des limites à l'exercice du droit peuvent s'avérer nécessaires, elles doivent néanmoins être exceptionnelles, conformes à la loi, strictement nécessaires et proportionnées, et ne jamais toucher aux éléments essentiels du droit lui-même,

G. whereas it is of the utmost importance that a series of key elements is taken into account when legislative solutions are being considered, consisting in effective protection given under all circumstances, independently of political preferences within a certain time frame; whereas the framework must be stable over a long period, and limitations on the exercise of the right, where and if needed, must be exceptional, in accordance with the law, strictly necessary and proportionate, and must never affect the essential elements of the right itself,


Il s’agit notamment de jeunes provenant de grandes communautés, et si nous isolons ces groupes importants, nous ne pourrons jamais toucher ces petits groupes.

Some of the young people involved come from those larger communities and if we isolate that large group we will never be able to reach that small group.


C'est un gouvernement de centre-droite, mais il n'oserait jamais toucher à cette disposition du Code du travail de la Colombie-Britannique parce qu'elle stabilise le milieu de travail.

It is a centre right government, yet it understands that this provision in the B.C. labour code is something it would not dare touch because it has brought stability to the workplace in British Columbia.


Ils ne pourraient jamais toucher un tel montant dans le secteur privé.

They could never get that in the private sector.


En supposant que l'État n'a jamais voulu exercer intentionnellement de discrimination contre l'entrepreneur, il faut encore se demander, maintenant que le fait lui a été signalé, pourquoi le gouvernement voudrait continuer d'exercer une discrimination à l'égard de gens qui ont le handicap de ne jamais toucher régulièrement un chèque de paie.

Assuming that the government historically has not intentionally discriminated against the entrepreneur, this question still must be asked: Now that it has been drawn to the government's attention, why would it want to continue to discriminate against people who have the handicap of never seeing a steady month to month paycheque?




Anderen hebben gezocht naar : déficience du sens du toucher     jamais vu     jamais-vu     main du tissu     perte du sens du toucher     posé-décollé     ricochet     sens du toucher     sensibilité tactile     toucher     toucher collant     toucher du tissu     toucher et décollage     toucher poisseux     toucher vagino-rectal     jamais toucher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais toucher ->

Date index: 2022-02-17
w