Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait encore atteindre " (Frans → Engels) :

Si cette tendance se poursuit, l'UE pourrait encore atteindre son objectif d'un taux d'emploi de 75 % en 2020.

If this trend continues, the EU could still achieve its employment rate target of 75% in 2020.


Cela pourrait toutefois servir de norme pour le marché, et c'est au marché qu'il appartiendra de prendre la décision; le marché pourrait ainsi atteindre le niveau de divulgation approprié et la divulgation pourrait prendre encore plus d'ampleur.

However, it could set a standard for the market, and it is the decision of the market whether or not it does, that would help this market to reach proper levels of disclosure and grow from there.


Selon une étude toute récente, dont les chiffres n’ont pas encore été publiés (Empirica, mars 2013), le nombre d’emplois qui seront créés en Europe dans le secteur du numérique pourrait atteindre 864 000.

According to brand new, as yet unpublished figures (Empirica, March 2013), the number of digital jobs that will be created in Europe by 2015 could be as high as 864 000.


La rapporteure est toutefois d'avis que, pour mieux atteindre ces objectifs, la proposition pourrait encore être modifiée de façon à prendre en compte la réalité socioéconomique et les récentes évolutions technologiques, et propose par conséquent une série d'amendements, conformément aux grandes orientations suivantes:

The draftswoman, however, is of the opinion that, in order to better achieve those objectives, the proposal could be further amended to take into account the economic and social reality and recent technological developments; and therefore proposes a set of amendments along the following main lines:


24. estime qu'un code de conduite pourrait encore être un instrument complémentaire utile pour atteindre certains objectifs publics (et privés) et pour prendre en considération les progrès technologiques, l'évolution des préférences des consommateurs ou celle des structures du marché;

24. Notes that a Code of Conduct may still be a useful supplementary tool for achieving some public (and private) objectives and to take account of technological developments, changes in consumer preferences or developments in market structures;


En l’absence de mesures efficaces, la dépendance de l’Europe vis-à-vis des importations, qui est actuellement d’environ 50 %, pourrait même atteindre les 70 % au cours des 20-30 prochaines années; et pour certains États membres, la dépendance pourrait être encore plus importante.

The lack of substantive measures means that Europe’s dependence on imported energy, currently around 50%, might well increase to 70% over the next 20-30 years – and some Member States may experience an even higher level of dependence.


Les risques à cet égard tiennent aux éléments suivants: (1) le succès final de la stratégie dépend essentiellement de la capacité des autorités à atteindre l'objectif fixé pour le déficit de 2004, (2) aucune indication claire n’est donnée concernant les ambitieuses mesures de compression des dépenses, et (3) le déficit ne repasserait pas en deçà de 3% du PIB avant 2008, et encore par une faible marge seulement, ce que pourrait compromettre toute ...[+++]

However, risks of the programme are: (1) the whole adjustment strategy depends crucially on the success of meeting the 2004 deficit target; (2) there are no clear indications about the ambitious expenditure-reducing measures; (3) the planned deficit would be reduced below the 3% of GDP only in 2008, and then by a small margin, which could be prevented by any unfavourable macroeconomic or budgetary development.


On estime que la pénurie d'officiers dans l'UE pourrait atteindre environ 13 000 postes en 2001, et 36 000 en 2006, situation encore aggravée par le problème du vieillissement de ces officiers.

It is felt that the scarcity of officers within the EU could reach 13 000 posts in 2001 and 36 000 in 2006, a situation made yet worse by the problem of officer ageing.


Dans l'hypothèse de politiques économiques et budgétaires inchangées, ce déficit moyen pourrait baisser encore en 1999 pour atteindre 1,8% du PIB.

On the basis of a scenario of unchanged economic and budgetary policies, the EU average deficit could decline further in 1999 to 1.8% of GDP.


Le ministre m'a demandé ce qu'il devait faire, car le cours du riz avait grimpé à 1 200 $ la tonne et pourrait même atteindre un sommet encore plus élevé d'ici la livraison à Cuba.

The minister asked what he shoud do because rice was up to $1,200 a tonne and could be higher by the time it is transported to Cuba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait encore atteindre ->

Date index: 2025-06-07
w