Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait en coûter six milliards " (Frans → Engels) :

Personnellement, si j'avais quelques milliards de dollars en jeu dans une entreprise privée, que je connaissais une solution qui pourrait me coûter un milliard de dollars et qu'on venait me dire qu'on va faire tout son possible pour faire face à la situation, je chercherais quelqu'un qui soit certain de pouvoir le faire.

Personally, if I had invested a few billion dollars in a private company, and I knew about a solution that could cost me a billion dollars and had just been told that people were going to do their best to deal with the situation, I would look for somebody who was sure that they could do the job.


Le déversement de pétrole de la compagnie pétrolière BP dans le golfe du Mexique, en 2010, pourrait lui coûter 42 milliards de dollars, en tenant compte du nettoyage.

The 2010 BP oil spill in the Gulf of Mexico could cost the company $42 billion to clean up.


En Floride, la modélisation des ouragans permettait de prédire qu'il pourrait en coûter six milliards de dollars à l'industrie des assurances.

In Florida, the hurricanes were modelled to predict that the damage to the insurance industry could be $6 billion.


– soutenir le projet de défense antimissile de l'OTAN qui pourrait coûter plus de 20 milliards d'euros et donc absorber des moyens financiers déjà limités, qui auraient pu être investis plus pertinemment dans le désarmement, la non-prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, la diplomatie et d'autres options non militaires visant à améliorer la sécurité en Europe, comme l'instauration, au Moyen-Orient, d'une zone exempte d'armes de destruction massive;

– to support NATO’s BMD project which might consume more than 20 Billion euros and thus consume scare financial means which could have been better invested in disarmament, non-proliferation of WMD and their means of delivery, diplomacy and other non-military approaches aiming at improving Europe’s security such as the establishment of a Middle East Zone Free of Weapons of Mass Destruction;


4. rappelle que l'initiative JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) est un grand succès qui a permis d'octroyer plus de six milliards d'euros aux PME, et propose qu'un mécanisme financier similaire, qui pourrait être appelé JERICHO ("Joint European Rural Investment CHOice"), soit élaboré pour les programmes de développement rural dans le cadre de la prochaine période de programmation;

4. 2 a. Recalls that the JEREMIE initiative has been very successful with more than six billion euro made available for SMEs, and suggests that a similar financial mechanism, which could be called JERICHO (‘Joint European Rural Investment CHOice’), is developed for the rural development programmes in the next programming period;


B. considérant que le nombre de personnes qui ont faim dans le monde, au lieu de décroître, est à présent estimé par la FAO à plus d'un milliard en 2009, sur une population mondiale de six milliards, alors que la planète, selon la FAO, pourrait nourrir à l'heure actuelle douze milliards de personnes;

B. whereas, instead of having decreased, the number of hungry people in the world is now estimated by the FAO to have passed one billion in 2009, with a world population of six billion people, while the planet, according to the FAO, could currently feed 12 billion people,


Mais prendre les mesures appropriées qui permettraient de gérer et de prévenir une fois pour toutes ce type d’inondations pourrait coûter des milliards.

However, to put the appropriate measures in place to deal with this type of flooding and to ensure it will not happen again could cost billions.


Selon la stratégie thématique en faveur de la protection des sols, la dégradation des sols pourrait coûter jusqu'à 38 milliards d'euros par an.

According to the Thematic Strategy on Soil Protection, soil degradation could cost up to €38 billion a year.


Comme la plupart de mes chers collègues le savent, le gouvernement fédéral vient de lancer, de concert avec les provinces et les municipalités, un programme d'infrastructure s'échelonnant sur deux ans, qui devrait coûter six milliards de dollars.

As most of my honourable colleagues know, the federal government in co-operation with provincial and municipal governments has recently launched the two-year, $6 billion Canada infrastructure works program.


Le gouvernement fédéral, les gouvernements provinciaux et les gouvernements municipaux se sont lancés dans un programme d'infrastructure qui va nous coûter six milliards de dollars (1855) Ils nous ont promis un programme de garderie qui va nous coûter 1,5 milliard de dollars.

Should we not clarify the future of the waterway before making costly adjustments to the way it is being managed? The federal government, the provincial governments and the municipal governments have entered into an infrastructure program which will cost us $6 billion (1855 ) They are committed to a child care program that will cost us $1.5 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait en coûter six milliards ->

Date index: 2021-11-24
w