Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Coûter la peau des fesses
Coûter la peau du cul
Coûter les yeux de la tête
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "qui devrait coûter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coûter les yeux de la tête [ coûter la peau des fesses | coûter la peau du cul ]

cost an arm and a leg


La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réalisation de ces objectifs devrait coûter quelque 7,1 milliards d'euros par an (soit environ 0,05% du PIB de l'UE-25 en 2020).

Attainment of these targets is estimated to cost approximately €7.1 billion per annum (representing about 0.05% of the EU-25 GDP in 2020).


Pour les véhicules les plus respectueux de l'environnement, une vignette de courte durée (10 jours) ne devrait coûter que 2,50 euros, soit un montant considérablement inférieur au montant de 5 euros initialement proposé en 2015.

For the most environmentally friendly cars, a short-term vignette (for 10 days) should cost only € 2.50, which is significantly less than €5 originally proposed in 2015.


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


Cette plateforme, qui devrait coûter environ 340 millions d’EUR et sera financée à 50 % par la BEI, entrera en service en 2016.

The lock is due to open in 2016 and will cost around EUR 340 million of which 50% will be financed by the EIB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réalisation de ces objectifs devrait coûter quelque 7,1 milliards d'euros par an (soit environ 0,05% du PIB de l'UE-25 en 2020).

Attainment of these targets is estimated to cost approximately EUR 7.1 billion per annum (representing about 0.05% of EU-25 GDP in 2020).


Le programme devrait coûter 4 millions d'euros par an maximum et concerner quelque 1300 marins employés par une dizaine d'exploitants de navires.

The scheme is expected to cost up to € 4 million per year and to apply to approximately 1300 seafarers employed by some 10 ship operators.


La réalisation de ces objectifs devrait coûter quelque 7,1 milliards d'euros par an (soit environ 0,05% du PIB de l'UE-25 en 2020).

Attainment of these targets is estimated to cost approximately €7.1 billion per annum (representing about 0.05% of the EU-25 GDP in 2020).


[46] Le seul réseau transeuropéen de transport devrait coûter 600 milliards EUR d'ici 2020, dont 230 milliards EUR pour des projets prioritaires déclarés d'intérêt européen par le Conseil et le Parlement.

[46] The trans-European transport network alone is expected to cost EUR 600 billion between now and 2020, EUR 230 billion of which is to be earmarked for priority projects declared as being of European interest by the Council and the Parliament.


[46] Le seul réseau transeuropéen de transport devrait coûter 600 milliards EUR d'ici 2020, dont 230 milliards EUR pour des projets prioritaires déclarés d'intérêt européen par le Conseil et le Parlement.

[46] The trans-European transport network alone is expected to cost EUR 600 billion between now and 2020, EUR 230 billion of which is to be earmarked for priority projects declared as being of European interest by the Council and the Parliament.


Le nouveau système de l'UE relatif à l'enregistrement, à l'évaluation, à l'autorisation et à la limitation des substances chimiques prévoit de soumettre, d'ici à 2012, 30 000 substances chimiques à une évaluation des risques, opération qui devrait coûter au moins 2,1 milliards d'euros.

The new EU system for registration, evaluation, authorisation and restriction of chemical substances foresees risk assessment for 30,000 chemical substances by 2012 at a cost of at least €2.1 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait coûter ->

Date index: 2024-08-16
w