Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait considérablement augmenter » (Français → Anglais) :

Bien que le nombre d'Iraquiens recherchant une protection internationale dans l'Union européenne demeure limité par rapport au nombre de Syriens, il pourrait considérablement augmenter dans un avenir proche.

Although the number of Iraqis seeking international protection in the European Union is still limited compared to Syrians, their number might rise considerably in the near future.


Bien que le nombre d'Iraquiens recherchant une protection internationale dans l'Union européenne demeure limité par rapport au nombre de Syriens, il pourrait considérablement augmenter dans un avenir proche.

Although the number of Iraqis seeking international protection in the European Union is still limited compared to Syrians, their number might rise considerably in the near future.


Toutes ces mesures feraient en sorte que l'on pourrait considérablement augmenter les chances pour ces pays riches en ressources de devenir autosuffisants, de se financer eux-mêmes et d'avoir une économie prospère.

Then you would have a package whereby you would really greatly increase the chances that these resource-rich countries would become self-sustaining, self-funding, successful economies.


Bon nombre d'entre elles sont fournisseurs pour nos grandes sociétés qui exportent, mais 10 p. 100, pour moi, est un pourcentage qui pourrait certainement augmenter considérablement.

Many of them are providers for our major companies that do the exporting, but 10%, for me, is a number that we can clearly grow substantially.


L’enquête a montré qu’un nouvel investissement, qui n’a vu le jour que récemment en Oman, a considérablement augmenté le volume de ses importations en 2009 et l’on ne peut exclure qu’il pourrait créer des problèmes à l’industrie de l’Union à l’avenir.

The investigation showed that a new investment that only recently came on-stream in Oman has increased its import volumes considerably in 2009 and it cannot be excluded that it might cause problems to the Union industry in the future.


Il convient de rappeler que si les exportations des sociétés bénéficiant de taux de droit individuels plus bas augmentent considérablement en volume après l’institution de mesures antidumping, il pourrait être considéré qu’une telle hausse constitue en tant que telle un changement dans l’évolution des tendances commerciales entraîné par l’institution de mesures au sens de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base.

It is recalled that should the exports by the companies benefiting from lower individual duty rates increase significantly in volume after the imposition of the anti-dumping measures, such increase could be considered as constituting in itself a change in the pattern of trade due to the imposition of measures within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.


Si nous savons qu'un objectif de 15 p. 100 représente un coût maximum de 0,25 $ par baril et qu'en réalité, le coût réel sera très inférieur en raison de toutes ces possibilités rentables de réduction des émissions, je ne pense pas que nous avons proposé une augmentation de ces 15 p. 100, mais je pense qu'il est évident qu'il pourrait être augmenté considérablement sans répercussions importantes.

If we know that a 15% target represents a maximum cost of 25¢ a barrel and that in reality the real cost would be a lot lower because of all those profitable emission reduction opportunities, I don't think we've put forward a number that the 15% should be increased to, but I think it's pretty clear it could be increased very substantially without dramatic impacts.


La suppression de ces obstacles pourrait favoriser une importante augmentation de la participation des PME au marché intérieur, celle-ci étant, à l’heure actuelle, considérablement inférieure à celle des grandes entreprises, avec pour conséquence l’inefficacité économique et une incidence potentiellement négative sur la croissance et la création d’emplois.

This results in economic inefficiencies and a potentially negative impact on economic growth and job creation.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


w