Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bas augmentent considérablement » (Français → Anglais) :

3. souligne les nombreux avantages des réseaux intelligents qui participent à réduire les émissions de gaz à effet de serre, à augmenter la part d'énergies renouvelables et de production distribuée, à assurer la sécurité d'approvisionnement des ménages, à créer les conditions d'une utilisation efficace de l'électricité dans les transports, à permettre aux consommateurs d'adapter leur consommation afin de tirer parti des tarifs les plus bas et d'économiser de l'énergie dans le même temps, à améliorer l'efficacité énergétique, et aussi ...[+++]

3. Underlines the numerous benefits of smart grids in terms of lowering greenhouse gas emissions, increasing the share of renewable energy and distributed generation, ensuring the security of supply to households, creating the conditions required for the efficient use of electricity in transport, giving consumers the ability to adapt their consumption in order to benefit from the lowest prices and at the same time save energy, improving energy efficiency, saving electrical power, reducing costly investments in electricity grids by using energy outside peak periods, boosting EU technology innovation and development; stresses the need for ...[+++]


Il convient de rappeler que si les exportations des sociétés bénéficiant de taux de droit individuels plus bas augmentent considérablement en volume après l’institution de mesures antidumping, il pourrait être considéré qu’une telle hausse constitue en tant que telle un changement dans l’évolution des tendances commerciales entraîné par l’institution de mesures au sens de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base.

It is recalled that should the exports by the companies benefiting from lower individual duty rates increase significantly in volume after the imposition of the anti-dumping measures, such increase could be considered as constituting in itself a change in the pattern of trade due to the imposition of measures within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.


Le nombre de volailles a considérablement augmenté en Lettonie (+28 %), en Slovénie (+22 %), en Autriche (+19 %) et aux Pays-Bas (+13 %), tandis qu’une baisse a été enregistrée à Chypre (-21 %), en Bulgarie (-16 %), en Estonie (-17 %), en Finlande (-11 %) et en Irlande (-10 %).

Numbers increased significantly in Latvia (+28%), Slovenia (+22%), Austria (+19%), and the Netherlands (+13%), while decreases took place in Cyprus (-21%), Bulgaria (-16%), Estonia (-17%), Finland (-11%), and Ireland (-10%).


18. souligne qu'il faut fournir à la BEI et à la BERD les ressources nécessaires pour qu'elles puissent augmenter considérablement les lignes de crédit à taux très bas proposées aux PME, à la production et aux services relevant de l'environnement ou aux services sociaux et de soins de santé, à condition de créer des emplois de qualité assortis de droits sociaux et de conditions de travail et de rémunération décentes;

18. Points out that the EIB and the EBRD must be provided with the resources needed to increase drastically their credit lines at very low interest rates for SMEs, ecological production and services, social and health services etc., on condition that these create high-quality employment with social rights and decent pay and working conditions;


Les taux de remplacement nets diminueront dans beaucoup d’États membres, même si le niveau initial et le degré de réduction varient considérablement et que certains pays, en particulier ceux dont le niveau initial était très bas, ont augmenté ces taux (voir graphique 5).

Net replacement rates will decline in many Member States, though the starting position and the degree of reduction vary significantly, and some countries, especially those with very low initial levels, have increased them (see figure 5).


Les taux de remplacement nets diminueront dans beaucoup d’États membres, même si le niveau initial et le degré de réduction varient considérablement et que certains pays, en particulier ceux dont le niveau initial était très bas, ont augmenté ces taux (voir graphique 5).

Net replacement rates will decline in many Member States, though the starting position and the degree of reduction vary significantly, and some countries, especially those with very low initial levels, have increased them (see figure 5).


Les plans nationaux d'action pour l'inclusion sociale ont également été élaborés, ils identifient un ensemble de facteurs qui augmentent considérablement le risque de pauvreté et d’exclusion sociale, comme le chômage, spécialement le chômage de longue durée, les bas revenus, l’emploi de faible qualité, l’absence de logement, la santé précaire, l’immigration, l’abandon scolaire précoce, l’inégalité entre les genres, la discrimination et le racisme, le handicap, la vieillesse, les ruptures familiales, la toxicomanie et l’alcoolisme, en plus du fait de résider dans une régio ...[+++]

National plans for social inclusion were also drawn up, identifying a set of factors that considerably increase the risk of poverty and social exclusion, such as unemployment, especially long-term unemployment, low income, low-quality employment, lack of proper housing, unstable health, immigration, early school-leaving, gender inequality, discrimination and racism, disability, old age, family breakdown, drug addiction and alcoholism, and living in a highly disadvantaged area.


Les importations de l'Union européenne en provenance des Balkans occidentaux ont considérablement augmenté ces dernières années, mais elles partaient de niveaux absolus bas (voir graphique 1).

There has been a substantial increase in EU imports from the Western Balkans during the last few years, although from low absolute levels (see Figure 1).


E. considérant que le fait d'être chômeur ou inactif augmente considérablement le risque d'appartenir à la population à bas revenus et que les enfants et les familles nombreuses sont proportionnellement plus représentés dans la population située en-dessous du seuil de bas revenus dans l'ensemble de l'Union,

E. whereas the fact of being unemployed or economically inactive considerably increases the risk of belonging to a low-income group, and whereas children and those in large families are over-represented among the sector of the population living below the poverty threshold in the European Union as whole,


En revanche, au cours des années 1990, la consommation de bière par habitant a considérablement augmenté dans les États membres du sud de l'Europe (Grèce, Portugal, Italie et Espagne), alors qu'elle affichait une légère baisse dans de nombreux États membres du Nord (Autriche, Belgique, Allemagne, Danemark, Royaume-Uni, Luxembourg et Pays-Bas).

In contrast, per capita beer consumption in Southern European Member States (Greece, Portugal, Italy and Spain) has increased significantly, whereas it has declined slightly in many Northern Member States (Austria, Belgium, Germany, Denmark, UK, Luxembourg and the Netherlands) during the 1990s.


w