Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait avoir des conséquences imprévues très sérieuses " (Frans → Engels) :

Si les Canadiens en concluent que leurs droits à la défense de leurs biens, à la légitime défense et à l'arrestation par un simple citoyen sont grandement élargis, cela pourrait avoir des conséquences imprévues très sérieuses.

If it is perceived in the public that now their rights to defence of property, to self-defence and to citizen's arrest are greatly expanded, the unintended consequences could be very severe.


La motion pourrait avoir comme conséquence imprévue d'imposer à nos homologues provinciaux et territoriaux de participer à une consultation alors qu'ils pourraient ne pas avoir l'intention d'y participer ni les ressources pour le faire.

The motion may have an unintended consequence of binding our provincial and territorial counterparts to take part in a consultation that they may not have the desire nor the resources to participate in.


Puisque cette partie de la loi est très complexe, tout remaniement de l'article pourrait avoir des conséquences imprévues.

I'm not sure what is intended by this amendment, or why it was proposed. This is a really complicated area of the law and any tinkering with this section could have unintended consequences.


Étant donné que les États-Unis et le Canada ont déjà levé toutes les sanctions en 2011, le non-respect de l'accord, du côté européen, pourrait avoir des conséquences politiques très négatives et porterait préjudice aux relations commerciales transatlantiques.

As the US and Canada have already suspended all retaliatory sanctions in the course of 2011, failure to honour the deal on the European side could have very negative political consequences and would do damage to the transatlantic trade relationship.


Il paraît difficile de soutenir, par exemple, qu’un traitement devrait être soumis à autorisation préalable quand aucune demande d’autorisation pour ce traitement n’a été soumise cette année-là (à l’exception possible de traitements extrêmement spécialisés ou coûteux, bien sûr, où même un très petit nombre de demandes de remboursement pourrait avoir des conséquences significatives).

It seems hard to argue, for example, that a treatment should be subject to prior authorisation when not a single person has applied for authorisation for that treatment that year (with a possible exception for extremely specialised or expensive treatments, of course, where even a very small number of reimbursement claims could have significant consequences).


Nous croyons que le projet de loi C-50 pourrait avoir comme conséquences imprévues d'aggraver sérieusement la situation en forçant les gens à quitter leurs programmes d'apprentis parce qu'ils ne peuvent pas obtenir ces prestations et qu'ils doivent chercher un autre emploi.

We believe that Bill C-50 could have the unintended consequences of making this situation much worse by forcing people out of apprenticeship programs because they can't seek these benefits and they need to look for more work.


Plus particulièrement, cette démarche pourrait avoir des conséquences imprévues sur la prestation continue des services médicaux, y compris en Pologne.

More specifically, this move might have unforeseen consequences for the continued provision of medical services, including in Poland.


Il s’agit d’une décision de la Commission qui pourrait avoir des conséquences sociale très négatives.

This is a Commission decision that would have highly unfavourable social consequences.


Il s’agit d’une décision de la Commission qui pourrait avoir des conséquences sociale très négatives.

This is a Commission decision that would have highly unfavourable social consequences.


La décision du ministre de supprimer son pouvoir discrétionnaire absolu pourrait avoir des conséquences imprévues.

Unintended consequences can arise from the minister's decision to remove what is called his absolute discretion.


w