Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi remplir » (Français → Anglais) :

Il pourrait aussi remplir la fonction d' "observatoire" chargé de l'établissement de rapports cohérents sur la mise en oeuvre de l'AIZC au sein des États membres.

It could also serve as an "observatory" for coherent reporting on the implementation of ICZM within the Member States.


On pourrait aussi permettre à la famille de dire: écoutez, si nous sommes une famille à un seul revenu, nous allons remplir un formulaire d'impôt conjoint.

The other way is with regard to allowing the family to say, listen, if we're a single-income family, we'll fill out a joint tax form.


Ça pourrait être des choses très simples, par exemple un nouveau formulaire plus facile à remplir, des normes de service plus strictes concernant le temps mis à analyser des dossiers et des recommandations, mais ça pourrait aussi être des choses plus ambitieuses.

That may be very simple things, such as a new form that is easier to complete, or tougher service standards respecting the time spent analyzing files and recommendations, but it could also be more ambitious things.


Peut-être que mon collègue pourrait nous expliquer pourquoi il est important de renvoyer ce projet de loi en comité afin de nous assurer que ce n'est pas juste un projet de loi qui permette de remplir les prisons, mais qu'il se préoccupe aussi de réadaptation.

Perhaps my colleague could indicate why it is important to send the bill to committee so we can ensure this is not just a bill that will fill prisons but that we also look at rehabilitation.


Si le matériel roulant est acheté afin de remplir une obligation de service public, une aide d’État pour les dépenses d’acquisition de matériel de transport pourrait aussi être déclarée compatible avec le marché commun sur la base du règlement du Conseil, du 26 juin 1969, relatif à l’action des États membres en matière d’obligations inhérentes à la notion de service public dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable , si toutes les conditions prévues par c ...[+++]

If the rolling stock is purchased in order to fulfil a public service obligation, State aid for the costs of acquiring transport equipment might also be declared compatible with the common market on the basis of the Regulation of the Council of 26 June 1969 on action by Member States concerning the obligations inherent in the concept of a public service in transport by rail, road and inland waterway , if all the conditions laid down by this regulation are fulfilled.


Il pourrait aussi remplir la fonction d' "observatoire" chargé de l'établissement de rapports cohérents sur la mise en oeuvre de l'AIZC au sein des États membres.

It could also serve as an "observatory" for coherent reporting on the implementation of ICZM within the Member States.


À plusieurs reprises, j’ai argumenté en faveur de l’intégration d’un Kazakhstan stable dans la PEV, parce qu’il est urgent d’écarter le risque d’une domination économique et politique de la Russie et de la Chine et parce que ce pays pourrait fournir non seulement du pétrole et du gaz, mais aussi de l’uranium à l’Union européenne. Or, nous devrons inévitablement construire davantage de réacteurs nucléaires pour remplir les objectifs de Ky ...[+++]

I have repeatedly made a case for a stable Kazakhstan to join the ENP, as it is eager to get away from the risk of economic and political dominance by Russia and China and could indeed supply not just oil and gas but also uranium to the European Union, as we will inevitably have to build more nuclear reactors to satisfy Kyoto and not be over-reliant on unstable regions of the world –such as the Middle East, Venezuela or Nigeria, to name but a few – for fossil fuels.


Afin d'aider les demandeurs à remplir ainsi les formulaires, le formulaire de demande devrait comporter une liste aussi exhaustive que possible d'exemples de moyens de preuve habituellement utilisés, même si le demandeur pourrait mentionner tout moyen de preuve qu'il estime approprié.

To help claimants complete forms in this way, the application form should include an exhaustive a list as possible of examples of the types of evidence that are usually produced, although it would be open to the claimant to refer to whatever evidence appears appropriate.


Constate cependant que le niveau de participation n'est pas aussi élevé qu'il pourrait l'être du fait que l'information sur les programmes est lacunaire et que les formulaires à remplir pour participer aux programmes sont très détaillés et difficiles à comprendre;

Notes that this level is not as high as it could be since information on the programmes is inadequate, and that the application form for participation in these programmes is very generally worded and hard to understand;


A la veille de la date limite de présentation par les agriculteurs de leur formulaire de demande d'aide à la superficie, M. Steichen a déclaré que s'il est impératif, notamment pour les agriculteurs, que la réforme de la PAC atteigne ses objectifs, il est impératif aussi que l'acceptation de la nouvelle politique ne soit pas compromise par une bureaucratie inutile et une interprétation trop zélée des conditions à remplir, ce qui pourrait entraîner des sanctions injustifiées".

Speaking on the eve of the deadline for submission by farmers of their area aid application forms Mr Steichen said while it is imperative, in particular for farmers that CAP reform succeeds in attaining its objectives, it is equally imperative that acceptance of the new policy not be undermined by unnecessary bureaucracy or overzealous interpretation of the requirements which could lead to unjustified penalties".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi remplir ->

Date index: 2024-08-30
w