Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi aboutir » (Français → Anglais) :

Mon interprétation est que, s'il n'y a pas de droit d'appel sur des décisions aussi importantes que celles portant sur la révocation de la citoyenneté, cela pourrait éventuellement aboutir en Cour suprême et faire l'objet d'une contestation très importante.

My view is that if there is no right to appeal decisions as important as those regarding the revocation of citizenship, the matter could eventually end up in the Supreme Court and become a very important challenge.


61. souligne qu'en vertu de l'article 17, paragraphe 1, du traité UE, la Commission est tenue de prendre des initiatives en vue de conclure des accords interinstitutionnels sur la programmation annuelle et pluriannuelle de l'Union; attire l'attention sur la nécessité d'impliquer plus tôt non seulement le Parlement, mais aussi le Conseil, dans la préparation du programme de travail annuel de la Commission et insiste sur l'importance d'aboutir à une programmation réaliste et crédible, susceptible d'être efficacement mise en œuvre et de ...[+++]

61. Stresses that, under Article 17 (1) TEU, the Commission is to take initiatives with a view to achieving interinstitutional agreements on the Union’s annual and multiannual programming; draws attention to the need to involve at an earlier stage not only Parliament but also the Council in the preparation of the Commission’s annual work programme, and stresses the importance of ensuring there is realistic and reliable programming that can be effectively implemented and provide the basis for interinstitutional planning; takes the view that, in order to increase the political accountability of the Commission to Parliament, a mid-term review to assess the overa ...[+++]


60. souligne qu'en vertu de l'article 17, paragraphe 1, du traité UE, la Commission est tenue de prendre des initiatives en vue de conclure des accords interinstitutionnels sur la programmation annuelle et pluriannuelle de l'Union; attire l'attention sur la nécessité d'impliquer plus tôt non seulement le Parlement, mais aussi le Conseil, dans la préparation du programme de travail annuel de la Commission et insiste sur l'importance d'aboutir à une programmation réaliste et crédible, susceptible d'être efficacement mise en œuvre et de ...[+++]

60. Stresses that, under Article 17(1) TEU, the Commission is to take initiatives with a view to achieving interinstitutional agreements on the Union’s annual and multiannual programming; draws attention to the need to involve at an earlier stage not only Parliament but also the Council in the preparation of the Commission’s annual work programme, and stresses the importance of ensuring there is realistic and reliable programming that can be effectively implemented and provide the basis for interinstitutional planning; takes the view that, in order to increase the political accountability of the Commission to Parliament, a mid-term review to assess the overa ...[+++]


À l’avenir, elle pourrait aussi impliquer l’adhésion à l’Union, bien que cela puisse ne pas aboutir avant de nombreuses années.

In the future it may also involve membership of the Union, although that may not come about for many years.


30. souligne que la cartographie tridimensionnelle des fonds marins présentera un immense intérêt non seulement pour le secteur de la pêche, mais aussi pour celui de l'énergie, pour les protecteurs de la nature et même pour la défense; la grande valeur commerciale de ces cartes est manifeste et elles pourraient contribuer à résoudre le problème du financement de cette activité; l'amélioration des données concernant l'ensemble du secteur maritime pourrait aboutir à de meilleures prévisions mé ...[+++]

30. Points out that three-dimensional mapping of the seabed will be of immense value not only to the fishing industry but also to the energy sector, conservationists and even defence interests; the significant commercial value of such maps is evident and they may help to solve the question of funding for this activity; improved data across the maritime sector could involve better weather forecasting and information on anticipated wave heights;


67. souligne que la cartographie tridimensionnelle des fonds marins présentera un immense intérêt non seulement pour le secteur de la pêche, mais aussi pour celui de l'énergie, pour les protecteurs de la nature et même pour la défense; estime que la grande valeur commerciale de ces cartes est manifeste et qu'elles pourraient donc contribuer à résoudre le problème du financement de cette activité; considère également que l'amélioration des données concernant l'ensemble du secteur maritime pourrait aboutir à de meille ...[+++]

67. Points out that three-dimensional mapping of the seabed will be of immense value not only to the fishing industry but also to the energy sector, conservationists and even defence interests; considers that the significant commercial value of such maps is evident and thus they may help to solve the question of funding for this activity; believes improved data across the maritime sector could involve better weather forecasting, information on anticipated wave heights and a range of issues which would enhance safety and development;


Le projet de loi C-31 précise aussi les critères devant servir à déterminer s'il y a risque élevé, ce qui pourrait en dernière analyse aboutir à la désignation de zones ou d'opérations de service spécial.

Bill C- 31 also outlines in detail the criteria to be used for establishing elevated risk, which would ultimately lead to designation of special-duty areas or operations.


Cela pourrait aboutir à une inflation pour toute l'économie de la région, voire pour tout le monde libre, et l'Union européenne pourrait peut-être aussi dire adieu à sa puissance économique.

That could mean inflation for the whole economy of the region, and probably the free world, and you may be able to kiss the European Union goodbye economically.


Je sais que j'exagère un peu, mais, poussée à l'extrême, la pratique que je dénonce pourrait aboutir à une situation aussi ridicule. Nous aurions alors un débat en deuxième lecture, une étude en comité, un débat en troisième lecture et nous pourrions tous rentrer chacun chez nous.

We would have one second reading debate, one committee reference, one third reading debate and we would all go home.


Elle pourrait aboutir aussi a une catastrophe mondiale en matiere d'environnement et de developpement.

It could also lead to an environmental and development catastrophe on a world scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi aboutir ->

Date index: 2025-03-23
w