Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait aller facilement " (Frans → Engels) :

19. attend les propositions de la Commission sur le nouvel instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP); se félicite de l'approche "plus pour plus" adoptée par cette dernière et encourage à aller plus loin dans la différenciation, la flexibilité et la conditionnalité, qui doivent présider à l'octroi des aides; encourage la mise en place d'une "logique pays" qui pourrait prendre la forme de "contrats de partenariats différenciés" au sein de la PEV; note que, si les règles financières de l'Union doivent être pleinement r ...[+++]

19. Looks forward to the Commission’s proposals on the new European Neighbourhood Instrument (ENI), welcomes the Commission’s ‘more for more’ benchmark and encourages further differentiation, flexibility and conditionality in granting assistance; encourages the implementation of a ‘country-oriented logic’, which could take the form of ‘differentiated partnership contracts’ within the ENP; notes that, while EU financial rules must be fully observed, EU assistance should be easily accessible and mainly focused on support for concrete projects and less consultancy, and the pursuit of excellence should not be hampered by a rigid framework; ...[+++]


Donc, l'argent que l'on donne aux pétrolières pourrait aller facilement dans le développement d'énergies renouvelables et propres, même si M. Reeves reconnaît que cela impliquerait des investissements très importants pour les politiciens et les hommes d'affaires qui gèrent la situation au jour le jour, avec l'objectif de profits à courts termes.

So the money that is given to the oil companies could easily be used to develop clean and renewable energies, even though Mr. Reeves acknowledges that it would take major investments on the part of politicians and business people who manage the day-to-day affairs of the nation with short-term profits as their goal.


On pourrait aller un peu vers le nord et éventuellement jusqu'à l'intérieur de Markham beaucoup plus facilement que de traverser la Rouge.

You could go north a bit and possibly even into Markham a lot easier than you could go across the Rouge.


Même si le transporteur a un bail avec des obligations, même si en vertu des lois il pourrait aller en cour et essayer de protéger ses droits, je peux vous dire que ce n'est pas facile pour un opérateur, dans une situation comme on vit présentement, avec toutes les complexités du domaine de l'aviation.

Even though the carrier has a lease with obligations, even though, legally, it could go to court and try to protect its rights, things are not easy for an operator in such a situation, with all the complexities of aviation today.


Je pense qu'au Québec, il y a déjà un pas de fait avec l'union civile; cela pourrait aller assez facilement par la suite.

In Quebec, I believe a step has already been taken with civil union; that could subsequently go quite easily.


Je dirai à la présidence que nous avons déjà une convention internationale sur le poinçonnage des métaux précieux, à laquelle l’Union européenne pourrait facilement adhérer et qui fournirait un système de protection des consommateurs qui a fait ses preuves, sans avoir à aller dans une direction à laquelle de nombreux pays s’opposent, comme nous le savons.

I would put it to the presidency that we already have an International Convention on Hallmarking of precious metals, which the European Union could accede to and which would provide a proven system of consumer protection without the necessity of moving in a direction that, as he knows, many countries oppose.


Je dirai à la présidence que nous avons déjà une convention internationale sur le poinçonnage des métaux précieux, à laquelle l’Union européenne pourrait facilement adhérer et qui fournirait un système de protection des consommateurs qui a fait ses preuves, sans avoir à aller dans une direction à laquelle de nombreux pays s’opposent, comme nous le savons.

I would put it to the presidency that we already have an International Convention on Hallmarking of precious metals, which the European Union could accede to and which would provide a proven system of consumer protection without the necessity of moving in a direction that, as he knows, many countries oppose.


Ce n'est certes pas très facile, il faudrait pour cela un secrétariat au niveau de l'OCDE, et on pourrait y aller.

Admittedly, this will not be very easy: we would need a secretariat at OECD level before we could proceed.


Il y a pourtant des ajustements faciles à faire, connaissant l'expertise de la fonction publique fédérale, qui pourrait aller s'abreuver aussi aux fonctions publiques provinciales, notamment à celle du Québec qui est très compétente (1730) Il y a des ajustements qui pourraient être faits au programme et des simplifications dans les démarches que les entreprises ont à faire concernant, par exemple, les exportations.

Some adjustments would probably be easy to make, however. Knowing how competent federal public servants are, they could consult with their provincial counterparts, including those from Quebec, who are very competent (1730) Adjustments could be made to the program, and the procedure that companies must follow for exports, for example, could be simplified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aller facilement ->

Date index: 2025-01-08
w