Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient très clairement » (Français → Anglais) :

Par conséquent, si vous examinez les ébauches initiales, qui prendront peut-être la forme de trois ou quatre options différentes, certaines d'entre elles pourraient très clairement avoir une incidence néfaste du point de vue canadien si elles devaient être acceptées ou entérinées par nous.

Therefore if you look at initial draft texts, which you may see as three or four different options of texts, some of them clearly would have detrimental effects from a Canadian perspective if they were ever accepted or if we ever agreed to them.


Il est très important de durcir les peines qui pourraient être imposées afin de montrer très clairement que commet une infraction grave toute personne qui se livre au trafic de documents, falsifie des documents ou entre au pays de façon frauduleuse et se fait reconnaître comme citoyen canadien de façon frauduleuse.

It is extremely important to increase the penalties which could be imposed to demonstrate clearly that it is a serious offence when one traffics in documents, falsifies documents or gets into the country fraudulently in some way and is recognized as a citizen of Canada fraudulently.


L’une des raisons principales pour laquelle un partenaire commercial tel que le Canada préfère adopter cette approche est qu’elle permet une transparence et une sécurité juridique bien plus importantes, puisqu’elle indique très clairement quels services sont exclus de l’ouverture du marché, y compris là où des monopoles et des exclusivités pourraient exister dans le secteur public.

A key reason why a trading partner like Canada prefers a negative list is that it provides much greater transparency and legal security, because it makes very clear which services are excluded from market opening, including also where monopolies and exclusive rights may exist in the public sector.


L’élargissement de la couverture géographique proposée ici constitue une chance puisque les programmes pourraient être étendus à d’autres pays. Il représente également un défi immense et il importe, dès lors, de définir très clairement à qui ce financement peut être alloué, pour quelle finalité et dans quelles conditions.

The geographical expansion proposed here is an opportunity to take the programmes to new countries and is also a major challenge, meaning that it is important to make it very clear to whom this financing can be given, for what and under what conditions.


Laissez-moi vous expliquer pourquoi je suis si sensible à la politique des biocarburants. Voici ce que nous avons dans le domaine des transports: tout d’abord, des voitures plus efficaces – et au sein de cette Assemblée, nous avons eu des débats très houleux sur la problématique des voitures; vient ensuite le transfert modal, mais les citoyens continuent souvent de préférer la voiture; et enfin le remplacement par des carburants alternatifs – l’un de ces carburants alternatifs est le biodiesel, mais nous ne devons pas oublier qu’il est produit sur des terres qui pourraient aussi ser ...[+++]

To explain why I feel so strongly about biofuel policy, what we have in transport is: firstly, more efficient cars – and in this House there have been some very tough debates on cars; secondly, there is modal shift, but people still prefer in a lot of cases to use the car; and the third is replacement with alternative fuels – one of the alternative fuels is biofuel, but we should take into account that it is produced on the land that could also produce food products, so that is why I believe that although this measure is positive – and it is very clearly positive – all the necessary precautions need to be taken.


Il nous est nécessaire de définir très clairement les contrats des prestataires de services extérieurs qui pourraient collecter ces données biométriques.

We believe it is essential to define very clearly the contracts of the external service providers who might be collecting these biometric data.


Je voudrais indiquer très clairement que ce que nous proposons comme nouvelle relation avec l’Afrique comporte deux aspects qui sont, je dirais, novateurs, du moins, nous l’espérons, ou qui pourraient s’avérer l’être.

I should like to make it very clear that what we are proposing in terms of a new relationship with Africa has two aspects that I would say are innovative, or at least we hope they are innovative or may prove to be so.


N'aurait-on pas dû spécifier très clairement que RADARSAT-2 et les éventuels satellites qui pourraient être conçus par l'Agence spatiale canadienne doivent nécessairement être exploités par des entreprises de propriété canadienne à 100 p. 100?

Would it not have been better to state very clearly that RADARSAT-2 and any other satellites that the Canadian Space Agency might design must be operated by companies that are 100% Canadian-owned? That is my first question.


Je dirais que nous avons jusqu'à un certain point une obligation de préciser très clairement aux Canadiens qu'il faut absolument étudier certaines des prétentions excessives et des prédictions exagérées portant sur toutes ces choses horribles qui pourraient se produire si l'on accordait le même droit au mariage à tous les Canadiens.

To some extent there is an onus on us to make it very clear to Canadians that some of the excessive claims, the exaggerated predictions of the dreadful things, that can be seen to flow from granting equality of marriage to all citizens are really something that need to be dealt with.


J'ai dit très clairement que, selon la GRC, le SCRS et des experts internationaux, les fonds recueillis au Canada par le Hezbollah pourraient bien servir à financer des activités terroristes.

I have said very clearly that the RCMP, CSIS and international experts say that fundraising for Hezbollah in Canada could well be going to terrorist activities.


w